Đạo luật Patriot

Đạo luật Patriot
Quốc huy Hoa Kỳ
Tên đầy đủAn Act to deter and punish terrorist acts in the United States and across the globe, to enhance law enforcement investigatory tools, and for other purposes.
Viết tắtUSA PATRIOT Act
Tên thông dụngPatriot Act
Ban hành bởiQuốc hội Hoa Kỳ thứ 107th
Hiệu lựcngày 26 tháng 10 năm 2001
Trích dẫn
Luật công107-56
Stat.115 Stat. 272 (2001)
Điều lệ
Đạo luật được sửa đổiElectronic Communications Privacy Act
Computer Fraud and Abuse Act
Foreign Intelligence Surveillance Act
Family Educational Rights and Privacy Act
Money Laundering Control Act
Bank Secrecy Act
Right to Financial Privacy Act
Fair Credit Reporting Act
Immigration and Nationality Act of 1952
Victims of Crime Act of 1984
Telemarketing and Consumer Fraud and Abuse Prevention Act
Tiêu mục được sửa đổi8, 12, 15, 18, 20, 31, 42, 47, 49, 50
Khoản U.S.C. được tạo18 USC § 2712, 31 USC § 5318A, 15 USC § 1681v, 8 USC § 1226A, 18 USC § 1993, 18 USC § 2339, 18 USC § 175b, 50 USC § 403-5b, 51 USC § 5103a
Khoản U.S.C. được sửa đổi8 USC § 1105, 8 USC § 1182g, 8 USC § 1189, 8 USC § 1202, 12 USC § 1828, 12 USC § 3414, 15 USC § 1681a, 15 USC § 6102, 15 USC § 6106, 18 USC § 7, 18 USC § 81, 18 USC § 175, 18 USC § 470, 18 USC § 471, 18 USC § 472, 18 USC § 473, 18 USC § 474, 18 USC § 476, 18 USC § 477, 18 USC § 478, 18 USC § 479, 18 USC § 480, 18 USC § 481, 18 USC § 484, 18 USC § 493, 18 USC § 917, 18 USC § 930, 18 USC § 981, 18 USC § 1029, 18 USC § 1030, 18 USC § 1362, 18 USC § 1363, 18 USC § 1366, 18 USC § 1956, 18 USC § 1960, 18 USC § 1961, 18 USC § 1992, 18 USC § 2155, 18 USC § 2325, 18 USC § 2331, 18 USC § 2332e, 18 USC § 2339A, 18 USC § 2339B, 18 USC § 2340A, 18 USC § 2510, 18 USC § 2511, 18 USC § 2516, 18 USC § 2517, 18 USC § 2520, 18 USC § 2702, 18 USC § 2703, 18 USC § 2707, 18 USC § 2709, 18 USC § 2711, 18 USC § 3056, 18 USC § 3077, 18 USC § 3103, 18 USC § 3121, 18 USC § 3123, 18 USC § 3124, 18 USC § 3127, 18 USC § 3286, 18 USC § 3583, 20 USC § 1232g, 20 USC § 9007, 31 USC § 310 (redesignated), 31 USC § 5311, 31 USC § 5312, 31 USC § 5317, 31 USC § 5318, 31 USC § 5319, 31 USC § 5321, 31 USC § 5322, 31 USC § 5324, 31 USC § 5330, 31 USC § 5331, 31 USC § 5332, 31 USC § 5341, 42 USC § 2284, 42 USC § 2284, 42 USC § 3796, 42 USC § 3796h, 42 USC § 10601, 42 USC § 10602, 42 USC § 10603, 42 USC § 10603b, 42 USC § 14601, 42 USC § 14135A, 47 USC § 551, 49 USC § 31305, 49 USC § 46504, 49 USC § 46505, 49 USC § 60123, 50 USC § 403-3c, 50 USC § 401a, 50 USC § 1702, 50 USC § 1801, 50 USC § 1803, 50 USC § 1804, 50 USC § 1805, 50 USC § 1806, 50 USC § 1823, 50 USC § 1824, 50 USC § 1842, 50 USC § 1861, 50 USC § 1862, 50 USC § 1863
Quá trình lập pháp
Tu chính án lớn
USA Freedom Act
Tố tụng Tòa án Tối cao
Chưa có

Đạo luật PATRIOT USA (thường được gọi là Đạo luật Patriot) là một Đạo luật của Quốc hội Hoa Kỳ đã được Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush ký thành luật vào ngày 26 tháng 10 năm 2001. USA PATRIOT là từ viết tắt của Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism.

Đạo luật Patriot được đưa ra sau vụ tấn công ngày 11 tháng 9 trong một nỗ lực nhằm thắt chặt đáng kể an ninh quốc gia của Hoa Kỳ, đặc biệt là vì nó liên quan đến khủng bố nước ngoài. Nói chung, đạo luật bao gồm ba điều khoản chính:

  • mở rộng khả năng thực thi pháp luật cho giám sát viên, bao gồm bằng cách nghe trộm điện thoại trong nước và quốc tế;
  • nới lỏng giao tiếp liên ngành để cho phép các cơ quan liên bang sử dụng hiệu quả hơn tất cả các nguồn lực sẵn có trong các nỗ lực chống khủng bố; và
  • tăng hình phạt đối với tội phạm khủng bố và mở rộng danh sách các hoạt động đủ điều kiện để ai đó bị buộc tội khủng bố.

Lịch sử

[sửa | sửa mã nguồn]

Đạo luật Patriot được ban hành nhằm đáp trả trực tiếp các cuộc tấn công ngày 11 tháng 9 nhằm vào Trung tâm Thương mại Thế giớiThành phố New YorkLầu Năm GócArlington, Virginia, cũng như các cuộc tấn công bệnh than năm 2001, nhằm tăng cường đáng kể an ninh quốc gia. Vào ngày 23 tháng 10 năm 2001, Đại diện Hoa Kỳ Jim Sensenbrenner (R-WI) đã giới thiệu dự luật Hạ viện HR 3162, kết hợp các điều khoản từ dự luật Hạ viện được tài trợ trước đó và dự luật Thượng viện được giới thiệu hồi đầu tháng.[2] Ngày hôm sau, ngày 24 tháng 10, Đạo luật đã thông qua Hạ viện với số phiếu 357–66,[3] với các đảng viên Dân chủ chiếm đa số "không"-phiếu bầu. Ba đảng viên Cộng hòa bỏ phiếu "không" là Robert Ney ở Ohio, Butch Otter của IdahoRon Paul của Texas. Vào ngày 25 tháng 10, Đạo luật đã thông qua Thượng viện với số phiếu 98–1. Russ Feingold (D-WI) đã bỏ phiếu "không." [4]

Những người phản đối đạo luật đã chỉ trích điều khoản của nó về việc giam giữ vô thời hạn đối với người nhập cư; cho phép cơ quan thực thi pháp luật khám xét nhà hoặc cơ sở kinh doanh mà không có sự đồng ý của chủ sở hữu hoặc người cư ngụ hoặc biết trong một số trường hợp nhất định; việc sử dụng mở rộng Thư An ninh Quốc gia, cho phép Cục Điều tra Liên bang (FBI) tìm kiếm hồ sơ điện thoại, e-mail và tài chính mà không cần lệnh của tòa án; và sự tiếp cận mở rộng của các cơ quan thực thi pháp luật đối với hồ sơ kinh doanh, bao gồm hồ sơ thư viện và tài chính. Kể từ khi thông qua, một số thách thức của tòa án đã được đưa ra chống lại đạo luật này và các tòa án liên bang đã phán quyết rằng một số điều khoản là vi hiến.

Nhiều điều khoản của đạo luật sẽ hết hiệu lực vào ngày 31 tháng 12 năm 2005, khoảng bốn năm sau khi ban hành. Trong những tháng trước ngày hoàng hôn, những người ủng hộ đạo luật đã thúc đẩy việc thực hiện những điều khoản đó vĩnh viễn, trong khi những người chỉ trích tìm cách sửa đổi các phần khác nhau để tăng cường bảo vệ quyền tự do dân sự. Vào tháng 7 năm 2005, Thượng viện Hoa Kỳ đã thông qua dự luật ủy quyền lại với những thay đổi đáng kể đối với một số phần của đạo luật, trong khi dự luật ủy quyền lại của Hạ viện vẫn giữ hầu hết ngôn ngữ gốc của đạo luật. Hai dự luật sau đó đã được hòa giải trong một ủy ban hội nghị bị các Thượng nghị sĩ từ cả hai đảng Cộng hòa và Dân chủ chỉ trích vì bỏ qua những lo ngại về tự do dân sự.[5]

Dự luật, vốn loại bỏ hầu hết các thay đổi so với phiên bản của Thượng viện, được Quốc hội thông qua vào ngày 2 tháng 3 năm 2006 và được Tổng thống Bush ký vào ngày 9 và 10 tháng 3 năm đó.

Vào ngày 11 tháng 5 năm 2012, Tổng thống Barack Obama đã ký Đạo luật gia hạn PATRIOT Sunsets năm 2011, gia hạn bốn năm với ba điều khoản chính trong Đạo luật:[6] lưu trữ máy nghe lén, tìm kiếm hồ sơ kinh doanh và tiến hành giám sát "những con sói đơn độc" (các cá nhân bị nghi ngờ hoạt động liên quan đến khủng bố mà không có liên kết với các nhóm khủng bố).[7]

Sau khi các dự luật ủy quyền lại không được Quốc hội thông qua, các phần của Đạo luật Patriot đã hết hạn vào ngày 1 tháng 6 năm 2015.[8] Đạo luật Tự do của Hoa Kỳ, đã trở thành luật vào ngày 2 tháng 6 năm 2015, đã tái hiện các phần đã hết hạn này đến năm 2019.[9] Tuy nhiên, Mục 215 của luật đã được sửa đổi để không cho phép Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) tiếp tục chương trình thu thập dữ liệu điện thoại hàng loạt. Thay vào đó, các công ty điện thoại sẽ giữ lại dữ liệu và NSA có thể lấy thông tin về các cá nhân bị nhắm mục tiêu bằng lệnh khám xét cấp liên bang.

Vào tháng 11 năm 2019, việc gia hạn Đạo luật Patriot đã được đưa vào luật ngăn chặn [10] Các điều khoản đã hết hạn yêu cầu gia hạn trước ngày 15 tháng 3 năm 2020.[11] Thượng viện đã thông qua gia hạn 77 ngày vào tháng 3 năm 2020, nhưng Hạ viện đã không thông qua luật trước khi khởi hành nghỉ giải lao vào ngày 27 tháng 3 năm 2020.[12][13][14][15]

Vào ngày 19 tháng 5 năm 2020, Thượng viện đã bỏ phiếu để trao cho các cơ quan thực thi pháp luật (FBI và CIA) quyền xem xét lịch sử trình duyệt của công dân Hoa Kỳ mà không cần lệnh.[16][17][18]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “The White House: President George W. Bush”. The White House. ngày 26 tháng 10 năm 2001. Truy cập ngày 25 tháng 1 năm 2016.
  2. ^ "Bill Summary & Status 107th Congress (2001–2002)H.R.3162 Major Congressional Actions", thomas.loc.gov Retrieved ngày 11 tháng 8 năm 2012.
  3. ^ "FINAL VOTE RESULTS FOR ROLL CALL 398", clerk.house.gov. Oct 24, 2001. Truy cập ngày 11 tháng 8 năm 2012.
  4. ^ "U.S. Senate Roll Call Votes 107th Congress – 1st Session", www.senate.gov. Oct 25, 2001. Truy cập ngày 11 tháng 8 năm 2012.
  5. ^ "Safe Act Co-Sponsors say PATRIOT Act Conference Report Unacceptable", Washington Times, ngày 5 tháng 11 năm 2005.
  6. ^ “Obama Signs Last-Minute Patriot Act Extension”. Fox News. ngày 27 tháng 5 năm 2011. Truy cập ngày 27 tháng 5 năm 2011.
  7. ^ Mascaro, Lisa (ngày 27 tháng 5 năm 2011). “Congress votes in time to extend key Patriot Act provisions”. Los Angeles Times. Truy cập ngày 27 tháng 5 năm 2011.
  8. ^ “Parts Of Patriot Act Expire, Even As Senate Moves On Bill Limiting Surveillance”.
  9. ^ Kelly, Erin (ngày 2 tháng 6 năm 2015). “Senate approves USA Freedom Act”. USA Today. Truy cập ngày 3 tháng 6 năm 2015.
  10. ^ Adler-Bell, Sam (ngày 20 tháng 11 năm 2019). “Why the Hell Did Democrats Just Extend the Patriot Act?”. The New Republic.
  11. ^ “Coronavirus Spending Bill Could be Used to Cement Spying Powers, Surveillance Critics in Congress Warned”. ngày 27 tháng 2 năm 2020.
  12. ^ “FISA Update”. ngày 18 tháng 3 năm 2020.
  13. ^ “152 House Democrats Join GOP to Reauthorize 'Abusive Government Surveillance Powers'.
  14. ^ Savage, Charlie (ngày 27 tháng 3 năm 2020). “House Departs Without Vote to Extend Expired F.B.I. Spy Tools”. The New York Times (bằng tiếng Anh). ISSN 0362-4331. Truy cập ngày 12 tháng 4 năm 2020.
  15. ^ Crocker, India McKinney and Andrew (16 tháng 4 năm 2020). “Yes, Section 215 Expired. Now What?”. Electronic Frontier Foundation (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 25 tháng 4 năm 2020.
  16. ^ Mehta, Ivan (14 tháng 5 năm 2020). “The US Senate just voted to let the FBI access your browser history without a warrant”. The Next Web (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 14 tháng 5 năm 2020.
  17. ^ “Here's Who Just Voted to Let the FBI Seize Your Online Search History Without a Warrant”. Gizmodo (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 14 tháng 5 năm 2020.
  18. ^ Weindling, Jacob (13 tháng 5 năm 2020). “Senate Just Allowed FBI To Search Your Browser History Without Warrant”. International Business Times. Truy cập ngày 14 tháng 5 năm 2020.
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan