Ave Maria (Schubert)

Trang đầu tổng phổ bản Ave Maria của Franz Schubert

Ave Maria (Schubert) là tên thường gọi một bài hát được sáng tác bởi nhà soạn nhạc người Áo nổi tiếng Franz Schubert.[1] Tên này dùng để phân biệt với các tác phẩm cùng tên là Ave Maria (Gounod) và Ave Maria (Bach/Gounod), cũng như Ave Maria (phim ca nhạc).[2][3]

Nhạc phẩm "Ave Maria" (tiếng Việt: a-vê ma-ria / tiếng Anh: ˈɑːveɪ məˈriːə) vốn là ca khúc thứ ba trong số các ca khúc mà Schubert biên soạn lấy cảm hứng từ bài thơ nổi tiếng thời đó là Cô gái vùng hồ (The Lady of the Lake) của Walter Scott (sáng tác khoảng năm 1810), mà ông lấy tựa đề bằng tiếng Đức là Ellens dritter Gesang ("Bài hát thứ ba của Ellen").[1] Trong danh sách các tác phẩm của Schubert, nhạc phẩm này xếp vào thứ tự op. 52, xuất bản năm 1825.

Nguồn gốc

[sửa | sửa mã nguồn]
Đảo Ellen, hồ Katrine. Sơn dầu, 1879 của Charles Leslie (1835-1890).

Cảm hứng để nhà soạn nhạc yểu mệnh viết nhạc phẩm dạng Lied xuất sắc này là từ tập thơ Cô gái vùng hồ,[4] được Adam Storck dịch sang tiếng Đức,[5] trong đó nhân vật chính là nữ anh hùng Ellen Douglas trong thời gian trốn tránh quân thù bên một cái hồ, đã cầu nguyện Đức trinh nữ Maria bằng những lời thơ.[6] Schubert vốn là một con người sùng đạo,[7] lại nhớ đến người con gái ông yêu có khuôn mặt giống Đức trinh nữ nên đã phổ nhạc cho tác phẩm này. Như trên đã nói, Schubert đặt tên tác phẩm này là Ellens dritter Gesang, mà không phải là Ave Maria, điều này được khẳng định qua những lá thư ông gửi cho cha mẹ mình, báo tin về sự thành công của ca khúc. Tuy nhiên, vì bài hát mở đầu và thường lặp lại hai từ "Ave Maria" nên người ta đã đổi tên tác phẩm, đồng thời nghĩ đến việc phổ giai điệu này vào Kinh Kính Mừng tiếng Latinh.

Các phiên bản

[sửa | sửa mã nguồn]
Bài ca do Dorothea Fayne (nữ trung) hát và Uwe Streibel đệm dương cầm.

Giai điệu đẹp của bài hát đã quyến rũ rất nhiều nghệ sĩ đời sau biểu diễn và chuyển thể.

Thư mục

[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b Betsy Schwarm. “Ave Maria! (song by Schubert)”.
  2. ^ “Ave Maria (Gounod, Charles)”.
  3. ^ “Ave Maria (film)”.
  4. ^ Spaeth, Sigmund (2005). Whitefish, Montana Stories Behind the World's Great Music, p. 114, Kessinger Publishing
  5. ^ Das Fräulein vom See: Ein Gedicht in sechs Gesängen von Walter Scott. Aus dem Englischen, und mit einer historischen Einleitung und Anmerkungen von D. Adam Storck, Professor in Bremen. Essen, G. D. Baedeker, 1819
  6. ^ Verses XXVIII–XXX, The Lady of the Lake, Canto Three
  7. ^ Deutsch, Dok. 299 (Xem Thư mục)
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Tại sao Hamas lại tấn công Israel?
Tại sao Hamas lại tấn công Israel?
Vào ngày 7 tháng 10, một bình minh mới đã đến trên vùng đất Thánh, nhưng không có ánh sáng nào có thể xua tan bóng tối của sự hận thù và đau buồn.
Dừng uống thuốc khi bị cảm và cách mình vượt qua
Dừng uống thuốc khi bị cảm và cách mình vượt qua
Mình không dùng thuốc tây vì nó chỉ có tác dụng chặn đứng các biểu hiện bệnh chứ không chữa lành hoàn toàn
Lịch sử và sự kiện đáng nhớ của Fontaine
Lịch sử và sự kiện đáng nhớ của Fontaine
Trước tiên nói về ảo thuật gia vĩ đại "Parsifal", đây là danh xưng gọi hai chị em ảo thuật gia, xuất thân từ Fleuve Cendre
Review chuyến tàu băng giá - Snowpiercer
Review chuyến tàu băng giá - Snowpiercer
Chuyến tàu băng giá (Snowpiercer) là một bộ phim hành động, khoa học viễn tưởng ra mắt năm 2013