La Concorde

La Concorde
Tiếng Việt: Hòa hợp

Quốc ca của  Gabon
LờiGeorges Aleka Damas
NhạcGeorges Aleka Damas
Được thông qua1960
Mẫu âm thanh
Quốc thiều Gabon

"La Concorde" (tiếng Việt: Hòa hợp) là quốc ca của Gabon.

Lời hiện tại (1960-nay)

[sửa | sửa mã nguồn]
Lời ngôn ngữ gốc Lời dịch tiếng Việt
Uni dans la Concorde et la fraternité

Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
𝄆 C'est enfin notre essor vers la félicité. 𝄇

Hiệp nhất trong sự hòa hợp và tình huynh đệ

Hãy thức dậy Gabon, bình minh đang lên,
Khuyến khích lòng nhiệt thành rung động và nâng chúng ta lên!
𝄆 Đây cuối cùng cũng là lúc chúng ta vươn tới hạnh phúc. 𝄇

Éblouissant et fier, le jour sublime monte

Pourchassant à jamais l'injustice et la honte.
Qu'il monte, monte encore et calme nos alarmes,
Qu'il prône la vertu et repousse les armes.

Uni dans la Concorde et la fraternité

Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
𝄆 C'est enfin notre essor vers la félicité. 𝄇

Oui que le temps heureux rêvé par nos ancêtres

Arrive enfin chez nous, réjouisse les êtres,
Et chasse les sorciers, ces perfides trompeurs
Qui sèment le poison et répandent la peur.

Uni dans la Concorde et la fraternité

Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
𝄆 C'est enfin notre essor vers la félicité. 𝄇

Afin qu'aux yeux du monde et des nations amies

Le Gabon immortel reste digne d'envie,
Oublions nos querelles, ensemble bâtissons
L'édifice nouveau auquel tous nous rêvons.

Uni dans la Concorde et la fraternité

Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
𝄆 C'est enfin notre essor vers la félicité. 𝄇

Des bords de l'Océan au cœur de la forêt,

Demeurons vigilants, sans faiblesse et sans haine!
Autour de ce drapeau, qui vers l'honneur nous mène,
Saluons la Patrie et chantons sans arrêt!|

Uni dans la Concorde et la fraternité

Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
𝄆 C'est enfin notre essor vers la félicité. 𝄇

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Twinkling Watermelon - Cảm ơn các cậu đã dịu dàng lớn lên và tỏa sáng lấp lánh
Twinkling Watermelon - Cảm ơn các cậu đã dịu dàng lớn lên và tỏa sáng lấp lánh
Có một Ha Yi Chan 18 tuổi luôn rạng rỡ như ánh dương và quyết tâm “tỏa sáng thật rực rỡ một lần” bằng việc lập một ban nhạc thật ngầu
Bạn có đồng cảm với nhân vật Thanos trong Avengers: Endgame không?
Bạn có đồng cảm với nhân vật Thanos trong Avengers: Endgame không?
[Zhihu] Bạn có đồng cảm với nhân vật Thanos trong Avengers: Endgame (2019) không?
Sáu Truyền Thuyết Kinh Điển Về Tết Trung Thu
Sáu Truyền Thuyết Kinh Điển Về Tết Trung Thu
Tương truyền, sau khi Hằng Nga ăn trộm thuốc trường sinh mà Hậu Nghệ đã xin được từ chỗ Tây Vương Mẫu, nàng liền bay lên cung trăng
Giới thiệu Kiseijuu - bộ anime/manga kinh dị hay nhức nách
Giới thiệu Kiseijuu - bộ anime/manga kinh dị hay nhức nách
Được xem là một trong những siêu phẩm kinh dị khoa học viễn tưởng và giành được vô số giải thưởng của thế giới M-A, Parasyte chủ yếu nhắm tới độc giả là nam giới trẻ và trưởng thành