S GE im Lemma isch s offiziell Chürzel vom Kanton Gämf und wird bruucht, zum Verwächslige mit Yträäg vom Name Veyrier vermyde, wo öppis anders meined. |
Veyrier | |
---|---|
Basisdate | |
Staat: | Schwiiz |
Kanton: | Gämf (GE) |
Bezirk: | (De Kanton Gämf kennt ke Bezirk.) |
BFS-Nr.: | 6645 |
Poschtleitzahl: | 1255 |
Koordinate: | 503045 / 113578 |
Höchi: | 425 m ü. M. |
Flächi: | 6.46 km² |
Iiwohner: | [1] | 11'901 (31. Dezämber 2022)
Website: | www.veyrier.ch |
Veyrier | |
Charte | |
Veyrier (frankoprovenzalisch [lɘ ˈvløðɘ dɘ ˈvɛri][2]) isch e bolitischi Gmai im Kanton Gämf in dr Schwyz.
Veyrier lyt am linke Stade vu dr Arve, umfasst das gleichnamige. Zue dr Gmai ghere Dorf Veyrier un d Wyler Le Petit-Veyrier, Pinchat, Sierne un Vessy. Dr Bann umfasst 33 % landwirtschaftligi Flechine, 14 % Wald, 42 % Sidligsflechine, 9 % Vercheersflechine un 3 % Gwässerflechine.[3]
Nochbergmaine sin Chêne-Bougeries, Thônex, Troinex, Plan-les-Ouates, Carouge un Gämf un di franzesisch Gmai Étrembières.
Veyrier isch zum erschte Mol gnännt wore anne 1201 as Vayrie.
Quälle: Bundesamt für Statistik 2005[4]
Johr | 1850 | 1860 | 1870 | 1880 | 1888 | 1900 | 1910 | 1920 |
Yywohner | 567 | 557 | 626 | 703 | 752 | 780 | 929 | 1155 |
Johr | 1930 | 1941 | 1950 | 1960 | 1970 | 1980 | 1990 | 2000 |
Yywohner | 1373 | 1627 | 1813 | 2705 | 4210 | 5942 | 7039 | 8892 |
De Uusländeraateil isch anne 2011 bi 25,9 % gläge.[3]
23,5 % vu dr Yywohner sin anne 2000 reformiert gsi, 42,4 % remisch-katholisch.[3]
Bi dr Nationalrotswahle 2011 het s des Ergebnis gee:[3] FDP 30,0 %, CVP 12,1 %, GLP 4,4 %, GP 11,5 %, MCR 7,4 %, SP 13,6 %, SVP 15,5 %, Sunschtigi 5,5 %.
Gmaindspresidänt isch dr Luc Malnati (Stand 2012).
Bi dr Volkszellig 2000 hän vu dr 8.892 Yywohner 7.271 Franzesisch as Hauptsproch aagee, 517 Dytsch, 158 Italienisch un 946 anderi Sproche.[3]
Dr alt frankoprovenzalisch Patois isch wahrschyns Ändi 19./Aafangs 20. Jh. uusgstorbe. Ergebnis us dr Volkszellige vu 1990 un 2000, wu zum Dail Lyt Patois as Sproch aagchryzlet hän, gälte in dr Sprochwisseschaft as Artefakt un hän ihre Ursprung ender in statistische Fähler oder ass d Lyt unter „Patois“ ihr Regionalfranzesisch verstehn[5][6].