Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Alchecira u Alchacira (Algecira u Aljacira en grafía SLA) puet estar:
Encara que en arabe signifique "isla" u "peninsula", en aragonés medieval este arabismo, prenió lo significau de "terreno de cautivo fertil con muita agua u cerca de l'augua", y asinas lo hemos d'interpretar en muitos microtoponimos de partidas de mont:
En a suya versión en anglés, Al Jazeera, puet estar:
Ista ye una pachina de desambigación
Ixo ye, una pachina que enumera articlos diferents con o mesmo títol y aduya a endrezar-se enta lo más adequato. Si i yes plegato traviés de bell vinclo interno erronio, por favor torna ta correchir-lo y fer que o vinclo s'endrece ta la pachina que calga. |