Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Anglés irlandés Irish English | |
---|---|
Isla d'Irlanda, a on se charra l'anglés irlandés | |
Localización cheografica | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | |
Lugars principals | Irlanda Diaspora irlandesa en Anglaterra y Escocia. |
Estatus | |
Atras denominacions | Hiberno-anglés |
Charradors | 4,5 millons |
Oficial en | |
Reconoixiu en | |
Regulau por | |
Vitalidat | |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
Clasificación lingüistica | |
Indoeuropea | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | |
ISO 639-3 | |
SIL |
L'anglés irlandés u hiberno-anglés (en anglés Irish English u Hiberno‐English) ye o conchunto de dialectos de l'anglés que se charran en a Republica d'Irlanda y en Irlanda d'o Norte. Adintro de l'anglés irlandés bi ha unas cuantas subdivisions de parlas, como a parla de l'Ulster meyo, a parla de Dublin y a parla de Cork.
L'anglés fue traito a Irlanda con a invasión normanda de zaguers d'o sieglo XII. Primero se charraba sobre tot en una zona dita Pale, en a redolada de Dublín. En tiempos d'os Tudor a luenga y cultura gaelicas irlandesas recuperoron a mes gran part d'o terreno perdiu debant d'os colonizadors, mesmo en Pale.
Manimenos, a conquiesta y colonización anglesas d'Irlanda en o sieglo XVI suposoron que l'uso de l'anglés reviscolás. A mitat d'o sieglo XIX l'anglés ya yera a luenga mayoritaria en Irlanda, feito que contina actualment, y mesmo os parlants nativos d'o gaelico irlandés parlan d'una traza natural l'anglés.
L'anglés irlandés presenta influencias d'o gaelico irlandés, pero tamién conserva bels arcaísmos angleses. A mes gran part se fan servir mes en oralment que en o luengache escrito, que ye mes cerca de l'anglés britanico estándard. A diferencia de l'anglés americano, l'anglés d'Irlanda no tien una ortografía propia y fa servir a britanica.