جزء من سلسلة مقالات حول |
الكتاب المقدس |
---|
أسفار الكتاب المقدس هي الكتب التي يتكون منها الكتاب المقدس. يتكون الكتاب المقدس من قسمين: العهد القديم والعهد الجديد.
تتشابه الاسفار بدرجة كبيرة مع وجود اختلافات حولها فيما بين التقاليد اليهودي والكاثوليكي والبروتستانتي والأرثوذكسي الشرقي.[1][2][3] فبينما تتشابه قوائم الأسفار في الأرثوذكسي الشرقي والمشرقية والكاثوليكية نجدها تختلف عن البروتستانتية فيما يتعلق بالأسفار القانونية الثانية التي يعتبرها البروتستانت كتبا منحولة (أبوكريفا).
اليونانيين والروس الأرثوذكس، يعترف 79 سفر في كتاب المقدس (52 قدمًا، 27 ميلاديًا)[4]
وفي بعض كتب المقدسة الكاثوليكية تحتوي على 72 سفر بدل من 73 ويرجع السبب هو خلاف ان كان سفر مراثي إرميا جزء من من سفر ارميا.[5]
أسفار العهد الجديد بشكل عام متفق عليها بين مختلف الجماعات المسيحية، مع وجود بعض الاختلافات البسيطة في الترتيب.
1* الأسماء بين قوسين هي تسميات النسخة السبعينية وتستعملها عادة الكنائس الأرثوذكسية الشرقية.
2* بعض الكنائس الأرثوذكسية الشرقية تتبع ترتيب النسخة السبعينية والتناخ العبري فتدمج عزرا بنحميا.
3* سفر أستير في الكنيستين الكاثوليكية والأرثوذكسية يتضمن 103 آيات لاتتضمنها النسخة البروتستانتية.
4* النسخة اللاتينية ونسخة Douay-Rheims Bible تضع سفري المكابين الأول والثاني بعد ملاخي، أما النسخة الكاثوليكية الحديثة فتضعهما بعد أستير.
5* الكنائس الأرثوذكسية تضيف المزمور 151 والذي تدمجه الكنائس الأخرى بمزمور آخر.
6* سفر أوديس Odes ويتضمن صلوات منسى، غير موجود في النسخ الكاثوليكية والبروتستانتية من العهد القديم.
7* في العهد القديم الكاثوليكي سفر باروك يتضمن ستة أسفار تسمى رسالة إرميا بينما لانجد هذا السفر في النسخة البروتستانتية.
8* في النسخة الأرثوذكسية نجد سفري باروك ورسالة إرميا منفصلين.
9* في النسخ الكاثوليكية والأرثوذكسية يتضمن سفر دانيال ثلاثة أقسام غير موجودة في النسخة البروتستانتية، صلاة عزريا وأنشودة الفتيان الثلاثة وهي موجودة بين (دانيال 3: 23-24). وسوسنة موجودة في (دانيال 13). وبال والتنين موجودة في (دانيال 14). جميع تلك القصص لانجدها في النسخة البروتستانتية التي تعتمد على التناخ العبري بينما تعتمد نسخة الكاثوليك والأرثوذكس على النسخة السبعينية.
10* هذه الكتب وجدت ضمن الكتب التاريخية وكتب الحكمة المسيحية القانونية.
{{استشهاد بكتاب}}
: |الأخير=
باسم عام (مساعدة)صيانة الاستشهاد: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (link)
Canon 24. 'Furthermore, it is not permissible that the translations be produced from other translations already made into other languages; rather, the new translations must be made directly from the original texts, namely ... the Hebrew, Aramaic, or Greek, as the case may be, as regards the texts of Sacred Scripture.'
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)