الكتاب المقدس الكاثوليكي

الكتاب المقدس الكاثوليكي هو الكتاب المقدس المعترف به من قبل الكنيسة الكاثوليكية والذي يضم  73 كتاب ناموسي في اغلب نسخ بما في ذلك الأسفار الناموسية الثانية.

الكتب المدرجة

[عدل]

يحتوي اغلب نسخ الكتاب المقدس الكاثوليكي على 46 كتابًا من العهد القديم و27 كتابًا من العهد الجديد.

العهد القديم

[عدل]

العهد الجديد

[عدل]

٧٣ كتاب او ٧٢ كتاب

[عدل]

الخلاف حول ان كان سفر مراثي إرميا جزء من من سفر ارميا,

الفرق يكمن في ما إذا كان إرميا والمراثي يعتبران كتاباً واحداً أم كتابين.

على الرغم من أن مؤلف المراثي لم يذكر اسمه داخليًا، إلا أن التقليد القوي (بما في ذلك الترجمة السبعينية اليونانية والنسخة اللاتينية للانجيل) نسب أصله إلى إرميا. ويتناول كلا الكتابين الاضطرابات التي سبقت وبعد سقوط أورشليم وتدمير الهيكل عام 586 ق.م.

[هوتبلوك]

ويرى بعض العلماء اتساقًا ملحوظًا بين الكتابين، ليس فقط في موضوعهما المشترك ولكن أيضًا في اللهجة والمفردات المتشابهة. ومع ذلك، يشير آخرون إلى الأسلوب الشعري للمراثي باعتباره مختلفًا تمامًا عن مزيج إرميا من التاريخ والسيرة والنبوة.

يقدم الكتاب المقدس الأمريكي الجديد، وهو الإصدار الأكثر استخدامًا من قبل الكاثوليك، الكتابين ككتابين منفصلين، وبالتالي يبلغ إجمالي عدد الكتب 73 كتابًا.[1]

الناموس الكنسي

[عدل]

وبمعنى آخر «للكتاب المقدس الكاثوليكي» هو الكتاب المقدس الذي ينشز وفقا وصفات الناموس الكنسي الكاثوليكي والذي تنص على:

«

لا يمكن نشر أي من النصوص المقدسة من دون موافقة الكرسي الرسولي أو مجمع الكرادلة.

[2]»

مبادئ الترجمة

[عدل]

من دون الانتقاص من سلطة نصوص الكتاب المقدس في اللغات الأصلية، أعلن  مجلس ترينت أن الفولجاتا هي الترجمة الرسمية لكتاب الكنيسة اللاتينية المقدس ألا أنه لم يمنع الترجمة المباشرة من اللغات الأصلية.[3][4] بحووالي منتصف القرن العشرين، أصبحت الترجمة الكاثوليكية غالبا ما تكون مأخوذة من ذلك النص بدلا من اللغات الأصلية.[5] اليوم نسخة من الكتاب المقدس التي يتم استخدامها في الوثائق الرسمية في اللاتينية هو نوفا Vulgataتنقيح للإنجيل أن من بين التغييرات الأخرى يجعلها أكثر اتساقا مع المخطوطات باللغات الأصلية.

نسخ الكاثوليكية الإنكليزية

[عدل]

وفيما يلي الإنكليزية من الكتاب المقدس التي تتوافق مع هذا الوصف:

الرمز المستعمل الرسم تاريخ الإصدار
DRB كتاب دواي ريمس 1582، 1609، 16101
DRC كتاب دواي ريمس مراجعة شالونير 1749-1752
WVSS نسخة ويستمنستر للكتاب المقدس 1913–19352
SPC العهد الجديد لسبنسر  1941
CCD كتاب الكونفرتيرنيتي 19413
Knox كتاب نوكس 1950
KLNT العهد الجديد لكلايست وليلي 19564
RSV–CE المراجعة القياسية للنسخة الكاثوليكية 1965–66
JB كتاب أورشليم المقدس 1966
NAB الكتاب المعدس الأميريكي الجديد 1970
TLB–CE الكتاب الحي، النسخة الكاثوليكية 1971
NJB كتاب أورشليم الجديد 1985
CCB الكتاب المقدس للجماعة المسيحية 1988
NRSV–CE المراجعة الجديدةالقياسية للنسخة الكاثوليكية  1991
GNT–CE ترجمة البشارة النسخة الكاثوليكية 1993
RSV–2CE المراجعة الجديدة القياسية للنسخة الكاثوليكية الطبعة الثانية 2006
CTS–NCB الكتاب المقدس الكاثوليكي الجديد 20076
NABRE الكتاب المقدس الأميريكي المنقح الجديد  2011/1986 (OT/NT)
NCB كتاب الجماعة الكقدس الجديد 2013
NCV لبعهد الجديد والمزامير للقديس يوسف الكاثوليكي الجديد  2016/2002
NLT-CE الترجمة الحية الجديدة النسخة الكاثوليكية 2017
ESV-CE النسخ الإنكليزية القياسية الطبعة الكاثوليكية  2018
RNJB الكتاب المقدس لأرشليم الجديد 2018

انظر أيضا

[عدل]

المراجع

[عدل]
  1. ^ "How many books are there in the Bible? – Catholic Philly". web.archive.org. 30 نوفمبر 2023. مؤرشف من الأصل في 2024-02-08. اطلع عليه بتاريخ 2024-02-10.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  2. ^ Code of Canon Law, canon 825 نسخة محفوظة 28 فبراير 2015 على موقع واي باك مشين.
  3. ^ Pope Pius XII. "Divino afflante Spiritu, 20–22". Holy See. مؤرشف من الأصل في 2018-10-13. اطلع عليه بتاريخ 2015-01-13.
  4. ^ Akin، James. "Uncomfortable Facts About The Douay-Rheims". CatholicCulture.org. مؤرشف من الأصل في 2017-08-19. اطلع عليه بتاريخ 2015-01-13.
  5. ^ Knox، Ronald Arbuthnott (1949). On Englishing the Bible. Burns, Oates. ص. 1. مؤرشف من الأصل في 2020-03-14.