توماس كليري | |
---|---|
معلومات شخصية | |
تاريخ الميلاد | خطأ في التعبير: علامة ترقيم لم نتعرف عليها «{». المعلمة المطلوبة غير صحيحة 1=الشهر! 1949 | خطأ في التعبير: عامل > غير متوقع.
تاريخ الوفاة | 20 يونيو 2021 (71–72 سنة) |
مواطنة | الولايات المتحدة |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | جامعة هارفارد |
المهنة | مترجم |
اللغات | الإنجليزية |
تعديل مصدري - تعديل |
توماس كليري (بالإنجليزية: Thomas Cleary) (ولد 1949 م) هو مترجم حافل الإنتاج، أمريكي من أصل إيرلندي ويسكن في أوكلاند، كاليفورنيا في أمريكا.
كليري كان له فضول عن البوذية من شبابه وبدأ بدراسة الكتب البوذية وهو يافع.[1] حصل كليري على دكتوراه في حضارات ولغات آسية الشرقية من جامعة هارفارد.[2]
كليري يترجم إلى الإنكليزية من عدة لقات شرقية ومن عدة حضارات كالبوذية والطاوية وقونفوشية والإسلامية. من ترجماته المهمة ترجمة لكتاب فن الحرب لسون وو وتعتبر هذه الترجمة من أشهر أعماله.[1][3][4]
له عدة ترجمات من العربية وأهمها ترجمة للقرآن، ترجم أيضا مجموعة من الأحاديث وأقوال منسوبة إلى علي بن أبي طالب.
{{استشهاد ويب}}
: استعمال الخط المائل أو الغليظ غير مسموح: |ناشر=
(مساعدة)
{{استشهاد ويب}}
: استعمال الخط المائل أو الغليظ غير مسموح: |ناشر=
(مساعدة)
{{استشهاد ويب}}
: استعمال الخط المائل أو الغليظ غير مسموح: |ناشر=
(مساعدة) Brief biography.