دافع الله عن نيوزيلندا

دافع الله عن نيوزيلندا
معلومات عامة
البداية
1977 عدل القيمة على Wikidata
البلد
شكل من الأعمال الإبداعية
النوع الفني
بلد المنشأ
لغة العمل أو لغة الاسم
تاريخ النشر
عقد 1870 عدل القيمة على Wikidata
المُلحِّن
كاتب كلمات الأغنية
النغمية
السطر الأول
God of Nations at Thy feet, (بالإنجليزية)
E Ihowā Atua, (بالماورية) عدل القيمة على Wikidata
آخر سطر
God defend New Zealand. (بالإنجليزية)
Aotearoa (بالماورية) عدل القيمة على Wikidata

الله يدافع عن نيوزيلندا (بالإنجليزية: God Defend New Zealand)‏ (الماوري: "أوتياروا"، تعني "نيوزيلندا") هو أحد النشيدين الوطنيين لنيوزيلندا، والآخر هو "فليحفظ الله الملك". من الناحية القانونية، يتمتع الاثنان بوضع متساوٍ، لكن عبارة "God Defend New Zealand" هي الأكثر شيوعًا. كُتبت في الأصل على شكل قصيدة، وتم تلحينها كجزء من مسابقة في عام 1876. ومع مرور السنين، زادت شعبيتها، وتم تسميتها في النهاية بالنشيد الوطني الثاني في عام 1977. وهي تحتوي على كلمات باللغة الإنجليزية والماوري، مع معاني مختلفة قليلاً. منذ أواخر التسعينيات، كانت الممارسة المعتادة عند أدائها علنًا هي أداء البيت الأول من النشيد الوطني مرتين، أولاً باللغة الماورية ثم باللغة الإنجليزية.