كيف أقول لك وداعا
الأغنية لفرانسواز هاردي
الفنان
فرانسواز هاردي
الناشر
تسجيلات فوج
تاريخ الإصدار
1968
الشكل
بوب فرنسي
التسجيل
ستوديو باي - إنجلترا - 1968
النوع
بوب فرنسي
اللغة
الفرنسية
المدة
4:39 دقيقة
العلامة التجارية
فوج
الكاتب
سيرج جينسبورج
ارنولد جولاند
جاك جولد
الملحن
سيرج جينسبورج
ارنولد جولاند
جاك جولد
المنتج
اسبراجوس للإنتاج
تعديل مصدري - تعديل
كيف أقول لك وداعًا (بالفرنسية : Comment te dire adieu) هي أغنية فرنسية للمغنية الفرنسية «فرانسواز هاردي Françoise Hardy»، صدرت عام 1968،[ 1] الأغنية ترجمة للأغنية الإنجليزية «من المؤلم أن نقول وداعًا It Hurts to Say Goodbye »[ 2] التي صدرت عام 1967، كتبها أرنولد جولاند ، الذي إشتهر بتعاونه مع فيل سبيكتور (منتج الأسطوانات الشهير، والملحن، والموسيقي، وكاتب الأغاني الأمريكي). إستمعت فرانسواز هاردي إلى «نسخة موسيقية أمريكية» من الأغنية وطلب مديرها من «سيرج غينسبورغ » كتابة كلمات مناسبة لها. سجلت هاردي الأغنية أيضًا باللغة الإيطالية تحت عنوان «قريبا Il pretesto» عام 1968،[ 3] وباللغة الألمانية تحت عنوان «ماذا أفعل بدونك Was mach' ich ohne dich » عام 1970.[ 4] تتميز كلمات الأغنية بالفرنسية بقوافيها غير المألوفة، فأغلب المقاطع تنتهي بكلمة آخرها «أكس».[ 5] [ 6] [ 7]
تم غناء الأغنية بنسخ لمغنيين أكثر من خمسين نسخة، واستخدمت موسيقاها في أفلام عدّة.[ 8]
تحت أي ظرف من الظروف لا أريد Sous aucun prétexte je ne veux
أن أرى ردود أفعال غير سعيدة Avoir de réflexes malheureux
عليك أن تشرح لي أفضل قليلاً Il faut que tu m'expliques un peu mieux
كيف أقول لك وداعا Comment te dire adieu
قلبي الصامد اشتعلت فيه النيران سريعا Mon cœur de silex vite prend feu
قلبك «بيركس» يقاوم النار Ton cœur de pyrex résiste au feu
أنا في حيرة من أمري ولا أريد Je suis bien perplexe je ne veux
الضغط على نفسي لأقول الوداع Me résoudre aux adieux
أنا أعلم أن حبي السابق Je sais bien qu'un ex amour
ليس لديه حظ أو له القليل جدا N'a pas de chance ou si peu
ولكن بالنسبة لي Mais pour moi
التفسير سيكون أفضل Une explication vaudrait mieux
تحت أي ظرف من الظروف لا أريد Sous aucun prétexte je ne veux
أن أعرض عيني أمامك Devant toi surexposer mes yeux
خلف محارم ورقية سأسمعك أفضل Derrière un Kleenex je saurais mieux
كيف أقول لك وداعا Comment te dire adieu
كيف أقول لك وداعا Comment te dire adieu
لقد انهيت Tu as mis à l'index
ليالينا التي بلا نوم Nos nuits blanches
وصباحنا الرمادي والأزرق Nos matins gris-bleu
ولكن بالنسبة لي Mais pour moi
التفسير سيكون أفضل Une explication vaudrait mieux[ 9]
^ Françoise Hardy – Comment Te Dire Adieu (1968, Vinyl) (بالإنجليزية), Archived from the original on 2021-02-21, Retrieved 2021-04-11
^ Vera Lynn – It Hurts To Say Goodbye (1967, Vinyl) (بالإنجليزية), Archived from the original on 2021-02-24, Retrieved 2021-04-11
^ Francoise Hardy / Paola Musiani – Il Pretesto / Tu Dormirai (1969, Vinyl) (بالإنجليزية), Archived from the original on 2021-02-24, Retrieved 2021-04-11
^ Françoise Hardy – Träume (1970, Vinyl) (بالإنجليزية), Archived from the original on 2021-02-20, Retrieved 2021-04-11
^ "Cover versions of It Hurts to Say Goodbye by Margaret Whiting" . SecondHandSongs.com . مؤرشف من الأصل في 2008-10-08. اطلع عليه بتاريخ 2016-10-01 .
^ Vera Lynn - Billboard Singles , أول ميوزيك . Accessed on line May 5, 2009.
^ "Original versions of It Hurts to Say Goodbye by Vera Lynn" . SecondHandSongs.com . 6 يناير 1967. مؤرشف من الأصل في 2008-10-15. اطلع عليه بتاريخ 2016-10-01 .
^ "Original versions of Comment te dire adieu by Françoise Hardy | SecondHandSongs" . secondhandsongs.com . مؤرشف من الأصل في 2016-03-15. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-11 .
^ "Paroles Comment Te Dire Adieu par Françoise Hardy - Paroles.net (lyrics)" . www.paroles.net . مؤرشف من الأصل في 2020-11-24. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-11 .
Françoise Hardy, "Comment te dire adieu" , Lyrics on German fan site, (per 12 November 2017)
Jack Gold Discography, Writing-Arrangement Credits , Discogs , (per 12 November 2017)
Cover versions of It Hurts to Say Goodbye by Margaret Whiting , SecondHandSongs, (per 12 November 2017)
Arnold Goland , IMDb , (per 12 November 2017)