ليحفظ الله القيصر | |
---|---|
(بالروسية: Боже, Царя храни!) | |
البلد | الإمبراطورية الروسية |
تأليف | فاسيلي جوكوفسكي |
تاريخ الاعتماد | 1833 |
اللغة | الروسية |
استمع للنشيد | |
تعديل مصدري - تعديل |
ليحفظ الله القيصر كان النشيد الوطني للإمبراطورية الروسية منذ عام 1833 حتى الثورة البلشفية عام 1917، أختير النشيد بعد عقد مسابقة أقيمت في سنة 1833.[1][2][3] كتب كلمات النشيد الشاعر فاسيلي أندريفيتش شوكوفسكي وألف اللحن أليكسي فجودوروفيتش لفوف. استخدم هذا اللحن في افتتاحية 1812 الملحن الروسي بيتر إليتش تشايكوفسكي. يُصنف النشيد على أنه من الأناشيد القومية التي بها «ابتهال إلى الله لإطالة عمر الملوك ونصرهم على أعدائهم».[4]
يورد ميخائيل نعيمة بكتاب «سبعون: حكاية عمر» النص التالي ترجمة لمطلع النشيد:
يا ربّنا احفظ القيصر، قوياً مطلق السلطان. ألا احكم لمجدنا، واحكم رعباً لأعدائنا، أيها القيصر الأرثوذكسي. يا ربّنا احفظ القيصر![5]
الكلمات بالروسية | الترجمة إلى العربية |
---|---|
Боже, Царя храни! Сильный, державный, Царствуй на славу, на славу нам! Царствуй на страх врагам, Царь православный! Боже, Царя храни! |
يا ربّنا، احفظ القيصر!
قوياً، مطلق السلطان. ألا احكم لمجدنا! واحكم رعباً لأعدائنا، أيها القيصر الأرثوذكسي! يا ربّنا، احفظ القيصر![5] |
{{استشهاد بكتاب}}
: صيانة الاستشهاد: علامات ترقيم زائدة (link)