نشيد تشاد الوطني | |
---|---|
البلد | تشاد |
استمع للنشيد | |
تعديل مصدري - تعديل |
نشيد تشاد الوطني (بالفرنسية: La Tchadienne) هو النشيد الوطني لدولة تشاد، كتبه لويس جيدرول ومجموعة طلابه وألحان بول فيلارد، وهو النشيد الرسمي لدولة تشاد منذ استقلالها عن فرنسا في يناير 1960.[1][2]
النشيد الوطني كتبه، بعد مسابقة، الأب اليسوعي لويس غيدرول ومجموعة طلابه من مدرسة سانت بول الداخلية في فورت أرشامبولت (مدينة سارة الحالية). قام بتأليف الموسيقى أب يسوعي آخر هو بول فيلارد.[3][4][5]
يتكون النشيد من جوقة وأربع أبيات. فقط الجوقة والآية الأولى تشكل النشيد الوطني الرسمي.[2] أما الآيات الثلاثة الأخرى فهي بالكاد معروفة بين الشباب التشاديين.[3]
الفرنسية[2][6] | العربية[7] | نقحرة عربية | الإنجليزية[8] |
---|---|---|---|
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage ! Tu as conquis la terre et ton droit ; Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde, Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage ! |
شعب تشاد قم للعمل إسترديت أرضك وحقك و حرياتك التي ولدت من شجاعتك إرفع عينيك فالمستقبل لك
يابلادي فليحفظك الله وليعجب جيرانك بأبنائك أيها الشعب التشادي المحب للسلام تقدم وأنت تنشد وافيًا لأسلافك اللذين ينظرون إليك شعب تشاد قم للعمل إسترديت أرضك وحقك و حرياتك التي ولدت من شجاعتك إرفع عينيك فالمستقبل لك |
`shyb tshad qm i'li alyml i'strdit a'rdak uxhqak ya bilaadi flixhfz'k Allah `shyb tshad qm i'li alyml |
People of Chad, arise and to work! You have conquered the soil and won your rights; O my Country, may God protect you, People of Chad, arise and to work! |