كُتبت حكاية هاتشيكازوكي هيمي لأول مرة في فترة موروماتشي (القرنين 14-16).[1] وتم نشر أكاهون (الكتاب الأحمر) مع العديد من الرسومات للأطفال في منتصف فترة إيدو (القرن 18، حوالي 1735-45) من قبل أوروكوغاتايا.[1]
يُحكى أنَّه كان هناك زوجان يعيشان مع ابنة جميلة، تسمى أحيانًا هاتشيكازوكي.[3] على فراش الموت، تعهدت والدة الفتاة المسنة بأن ترتدي دائمًا وعاءً خشبيًا على رأسها لتغطية جمالها، وبالتالي ولدت فتاة بوعاء خشبي على رأسها.[4] وبعد أحداث قاسية مرت بها الفتاة، سقط الوعاء من رأس هاتشيكازوكي واكتشفت أنه يحتوي على مجوهرات وكنوز أخرى.[3] واكتشفت أن الوعاء ينقسم إلى عدة قطع ويتحول إلى أحجار كريمة.[5]
ترجمت الحكاية إلى اللغة الألمانية باسم "Das Mädchen mit dem Holznapfe" (الفتاة ذات الوعاء الخشبي) من قبل ديفيد أوغست براونز.[6]
في المؤلفات باللغة الإنجليزية، تعرف الحكاية باسم الوعاء الخشبي،[7] والوعاء الأسود،[8] والعذراء بالوعاء الخشبي،[9] أو العذراء مع الخوذة الخشبية (ترجمة أندرو لانغ).[10]
أدرج الفولكلوري سيكي كيجو ثلاثة مصادر منشورة تظهر فيها الحكاية: واحد من محافظة سايتاما، وآخر من مدينة سايتاما. وآخر من محافظة هيوغو والثالث من توكوشيما.[11]
小林 健二 (2007). "御伽草子「鉢かづき」諸本における本文の流動と固定--宰相の乳母と嫁比べの進言者をめぐって" [On the text-variation of the Hachikazuki stories: a study of the characterization and roles of Saisho's nurse and the advisor of the bride-contest]. In: The Journal of Kokugakuin University 108 (7): 13-23. ISSN0288-2051.