طلبات النقل هي الموضع الذي يطلب فيه نقل صفحات لا يمكن نقلها بالطريقة الاعتيادية أو التي تحتاج مساعدة من إداري. في الحالات العادية يستطيع أي مستخدم مؤكد تلقائيًّا نقل الصفحات. ولكن قد تحدث مشكلة مثل وجود صفحة أصلًا في المكان المنقول إليه الذي يتطلب إداريًّا لحذف الصفحة ودمج التعديلات مع بعضها. يمكن للإداريين دمج الصفحات واسترجاع تاريخ الصفحات المحذوفة باتباع الإرشادات.
@أحمد كادي بلى، صحيح ما قلت لأن الأصلhead noun في الاسم الأخير طبعا يوجد شواذ مثل Mount Sinai وصف لكلمة Mount وليس العكس)، بمعنى أن attribute grammar وصف لكلمة grammar ولكن سمات النحو وصف للسمات، وليس للنحو. شكرًا للملاحظة. كريمرائد💬 19:42 (+2)، - نيسان 17:42، 29 أبريل 2024 (ت ع م)[ردّ]
هناك فرق بين الإسناد والمركب الإسنادي، الإسناد يكون بإسناد الفاعل للفعل، والخبر للمبتدأ، والمركب الإسنادي هو اسم العلم المركب إسناديا، مثل: عبد الله عبد الرحمن جاد الحق، أريد الإشارة أن مقالة مركب إسنادي عنوانها خاطئ ومحتواها مناسب لأن ينقل إلى الإسناد في النحو، كوني وجدت مقالة علم مركب وتحتوي على المركب الإسنادي ولا حاجة ليكتب عنه مقالة. أرمز (نقاش) 26 شوال 1445 هـ،22:02، 5 مايو 2024 (ت ع م)[ردّ]
حسب شرح ألفية ابن مالك يوجد ثلاثة أنواع - مركب إسنادي مسمىً به وهو الذي فيه العلم المركب (نحو شاب قرناها) - مركب إسنادي مقصود لذاته، نحو ذهب فلان - مركب إسنادي مقصود لغيره، نحو ذهب أخو فلان. اقترحت العنوان إسناد (نحو) لأنه أشمل من المركب الإسنادي لتوضيح المقالة تعريفه ثم نوعيه اللفظي والمعنوي. لست أدري الآن هل نقلها خير أم لا. إشارة إلى الزميل @أيمن 1974. كريمرائد💬 11:33 (+2)، - أيار 09:33، 6 مايو 2024 (ت ع م)[ردّ]
الأفضل دمج المقالتين ونقلها إلى إسناد (لغة) أو إسناد (نحو)، الإسناد يدرس في البلاغة أيضًا، لكن علم البلاغة والنحو بجمعها هما اللذان يقابلان "Syntax". أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ،10:16، 6 مايو 2024 (ت ع م)[ردّ]
نعم، كلامك صحيح، لكن هناك فرع من فروع النحو اسمه نحو الوظيفة هو الذي يقابله جزء من فروع علم البلاغة ( فروع من علم المعاني وعلم البيان دون علم البديع) وذلك بسبب نشأت العلوم العربية سابقة جدًا عن الدراسات الغربية ومنفصلة عنها، والترجمة تحاول أن تجمع بين اللغات. أرمز (نقاش) 27 شوال 1445 هـ،18:05، 6 مايو 2024 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: V هو الاسم الأكثر شيوعًا ولا أرى نقله أمرًا صحيحًا نهائيًا. عند البحث ب في عوض V كل نتائج البحت ستكون متعلقة بالحرف في ولا علاقة لها بالمغني. --فاطمة الزهراءراسلني01:12، 14 أكتوبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
لا أفهم ما علاقة المصادر بما ذكرته في الأعلى؟ إذا نُقلت المقالة إلى «في» سيتغير معنى الاسم تمامًا، عند البحث نتائج البحث كلها تتعلق بحرف «في» وليس بالمغني، لا أرى النقحرة مناسبة في هذه الحالة. يُمكن نقلها إلى اسمه الكامل أو تركها كما هي. --فاطمة الزهراءراسلني14:25، 15 أكتوبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
«عدم استخدام حروف غير عربية إلا في حالات خاصة جدا: كنطاقات الإنترنت مثل: (.ac) و(.ad) و(.ae)؛ ومقالات الكواكب والأجرام والرحلات الفضائية مثل: (NGC 188) و(NGC 40) و(NGC 4236) ومقالات عناصر المستويات الفرعية في الكيمياء مثل: (s) و(p) و(d) و(f).»
ضد اسم عزوز غير مناسب وضعه في عنوان المقالة؛ وذلك لأنه في عديد من المجتمعات العربية يكون دلع لاسم عبد العزيز، وقد ينظر له بعض الأشخاص على انه عنوان غير موسوعي لاحتوائه على اسم دلع، فهو غير مناسب. وهناك اسم أفضل منه وهو إسحاق بن عقيل الإدريسي أراه أفضل بشكل كبير من وضع كلمة عزوز في عنوان المقالة وأراه مناسب. ذو الاسياط (نقاش) 12:28، 21 سبتمبر 2024 (ت ع م) مستخدم ممنوع منعًا دائمًا.--عبد الجليل 09 (نقاش) 14:26، 1 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@ذو الاسياط: آل عزوز عائلة مكية شهيرة وجميع أفرادها يتلقبون بهذا الاسم كاسم رسمي للعائلة.. في أوراقهم الثبوتية وسجلاتهم.. وكتب الأنساب والتاريخ والتراجم تلقبهم بهذا الاسم أيضا انظر هنا، وكونه اسم "دلع" شائع في المجتمعات العربية لا يعني تجاهل تاريخ اسم هذه العائلة فهم يتوارثونه منذ عقود. --Ahmed1591 (نقاش) 14:47، 21 سبتمبر 2024 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: العنوان الحالي يبدو أقرب إلى أسلوب الموسوعة في تسمية المقالات ويشير إلى أن المقالة تتحدث عن شجرة البرتقال تمييزًا لها عن نفس ثمرتها فاكهة البرتقال. والعنوان المراد نقل المقالة إليه شجرة البرتقال اشتمل على أل التعريف كذلك مما يجعلني أميل إلى إبقاء العنوان على ما هو عليه وإنشاء تحويلة بدلًا من ذلك.-- أسامة الساعدي ناقش 07:35، 3 يناير 2025 (ت.ع.م)
السبب: تدقيق لغوي + العبارة الصحيحة وفق المراجع، حيث أن استخدام "هناك" هنا ليس في محله، وأيضًا إزالة "مسألة" وفق سياسة التسمية (التي تنص على عدم استخدام البوادئ واللواحق) + توافقًا مع المقالات الأعجمية المقابلة لها. --عبد الجليل 09 (نقاش) 16:41، 7 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
أظن أن قول at all يعني أصلًا أو بأي حال. فنقول مثلًا: لم الشيء أصلًا؟، بمعنى لم الشيء موجودٌ أو قائمٌ أصلًا (ما أصل وجود الشيء) في ترجمة أول عبارة، ولعل قول ما علة وجود شيء صحيحٌ أيضًا. وفي ترجمة الثانية (Why is there something rather than nothin لم شيءٌ ولا لاشيءٌ؟ والله أعلم. أحمد كادي(ن) 8 رجب 1446هـ – كانون الثاني 17:20، 8 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
تعليق: أما أنا فاعتقد أن ذيل هذا العنوان الحالي والعنوان المقترح: "على الإطلاق" هو ترجمة حرفية باهتة للعبارة الإنجليزية At all . وأرى أن صياغة هذا السؤال الفلسفي الشهير بعبارة "لماذا يوجد شيء بدلًا من لا شيء؟" هو الأوضح في الدلالة على المسألة المبحوثة، والأكثر ترددًا في المصادر المختصة. وأما البادئة "مسألة" فهي مما لا ضرورة له.-- أسامة الساعدي ناقش 09:44، 21 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
الفيلسوف الألماني لايبنتز في مقالته الشهيرة (مبادئ الطبيعة) طرح هذا السؤال وكان يرى أن الأصل هو عدم وجود شيء وراء هذا الكون، هذا هو التفسير البسيط. ومن يقول بوجود شيء (سبب) عليه أن يذكر هذا السبب وطبيعة هذا السبب. فهو يتساءل : لماذا ندّعي وجود سبب بدلًا من عدم وجود سبب ؟ هذا الجدل لا يمكن التعبير عنه بقولنا ( لماذا الوجود ؟) بل أن عبارة "لماذا يوجد شيء بدلًا من لا شيء؟" هي الأنسب والمستعملة في حديثهم، ونحن في يكيبيديا كما تعرف ليست مهمتنا إختراع مصطلح وإنما ننقل أشهر وأدق ما هو مستعمل في المصادر. هذا من جهة، ومن جهة أخرى: لو سلمنا أن هذا الوجود موجود فعلًا ( ليس وهمًا) وقلنا أن الله هو الذي خلقه أو أي خالق آخر يعتقد البشر أنه هو الخالق، فحينها لو تساءلنا ما هدف هذا الخالق من خلق هذا الوجود؟ هنا يصح أن نضع العنوان الذي اقترحته ( لماذا الوجود ؟ ) ليعبّر عن العلة الغائية من الوجود، ولكن هذا موضوع آخر كما ترى.-- أسامة الساعدي ناقش 10:42، 21 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
@كريم رائد أتفق معك، وكنت كذلك أيضاً، لكن المقالة كلها كتبتها متحدثاً عن الاسم الذي يجمع القناتين وهو "شبكة التلفزيون العربي"، ولو لاحظت الشعار الرسمي في المقالة، وصور الاستوديو والمكاتب، ستجد أن اسم "الشبكة" هو المستخدم، وكذلك في صفحة اللينكد إن (المنصة المهنية)، والأخبار الأولى عند تأسيسها (هذا الخبر وهذا الخبر). لاحقاً، يمكن فصل المقالات، وجعل مقالة تتحدث عن "الشبكة" وأخرى تتحدث عن "التلفزيون العربي" وغيرها تتحدث عن "التلفزيون العربي 2"، لكن لا أشعر أن هذا الأمر مناسب حالياً. هذا رأيي. بلال الدويك08:00، 16 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
بخصوص ( وتلفظ /s/ في case وbase و chase)، فهذا مشمول بالقاعدة، لو تلاحظ أن الحرف e في الأمثلة الثلاثة التي ذكرتها يُكتب ولا يُلفَظ، ولا يوجد صائت ثانٍ هنا، أرجو أن تنتبه أننا نتحدث عن اللفظ وليس عن الكتابة.
بخصوص كلمة (logs) فهذه حالة خاصة غير مشمولة بالقاعدة العامة التي ذكرتها، وكما تعرف فلكل قاعدة استثناءات، وهذا واحد منها. والاستثناء هنا هو في أن يَسْبِق صامتٌ مَجْهور، مثل /g/ في logs، حرفَ s، وعندها تلفظ /z/ وهي المسألة نفسها في tubes وbeds، ومن الاستثناءات أيضاً أن الحرف s يُلفظ /z/ أيضاً لو سُبق بحرف s آخر، مثل كلمة (passes)، كما تلاحظ، ليس المقام هنا لذكر كل الاستثناءات، بل لوضع القاعدة العامة.
السبب: التسمية المعربة الصحيحة وفق معجم متخصص، حيث أن التسمية المراد نقل إليها لا يوجد فيها حرفين ساكنين مجتمعين (توافق قواعد التعريب)، كلا التهجئتين شائعتان لكن الأولوية للأصح تعريبًا. --عبد الجليل 09 (نقاش) 13:48، 20 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
السبب: لفظ القبيلة الصحيح بين ابناء القبيلة وحسب ما هو معروف أيضاً لفظياً هو النواشر وليس النواشرة وكأنه لفظ أعجمي ليس له أي مصدر لغوي ولا عرفي بين ابناء القبيلة --كحيلان الناشري (نقاش) 08:51، 23 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
السبب: على غرار مالية عامة، كلمة finance تستخدم بمعنى مالية وبمعنى تمويل، أما في العربية فمعناهما منفصل. أما تمويل فهي ما يقابل مقالة مقالة Funding. --أحمد كادي(ن) 24 رجب 1446هـ – كانون الثاني 11:40، 24 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]
السبب: المسمى الصحيح للقبيلة كم ورد في موسوعة القبائل العربية
بنو ناشر ومنهم: الربعان تفرقوا بقي بعضهم في قومهم بني عَمرو، ونزح أغلبهم إلى آل دُمَيْنَة بوادي (الأحسبة) وفي بني ظبيان، ومن أسرهم: آل طعمان وآل محلان وآل سعيد وآل الخيثمي --كحيلان الناشري (نقاش) 10:24، 29 يناير 2025 (ت ع م)[ردّ]