موضيل ؤلا شرح د لموضيل مامطرجمش. عافاك عاون ف طّرجامة ديالو. |
This template is used to produce a phonetic representation (using the IPA system) of Japanese words, using natural spelling to avoid the need to search for the correct phonetic symbols. The result is wikilinked to معاونة:IPA for Japanese. Optionally, an audio file can be specified.
The number of parameters is limited to 33. Usage is analogous to {{IPAc-pl}}, but pipes separate moras.
Examples:
Various romanizations are accepted ('ti' or 'chi', 'ō' or 'oo', etc.), but kana is only partially supported. Long vowels are accepted with a consonant (gō or goo above), but diphthongs require a second cell. For geminate consonants, a value 'p', 't', 's', 'k' needs to be specified. Enter an apostrophe in its own cell for downstep (change in pitch) – do not use an apostrophe to separate a coda nasal, just use a pipe. Use a hyphen to separate words. Syllable breaks (".") are not supported.
The conversion system is coded in موضيل:c-ja.
هاد شّرح لي لفوق تم تضمينو من موضيل:IPAc-ja/شرح. (عدل | تاريخ) لكتاتبيا يقدرو يجربو تعديلاتهم على لقالب ف صفحات تيران د رملة (صاوب | مراية) و لابو (صاوب). عافاك زيد التصنيفات ف الصفحة لفرعية /شرح. الصفحات لفرعية ديال هاد لقالب. |