الماه او العالمه او المرأه الشابه ( جمع: ᴯᴍᴍᴍᴍᴺ ṯṯ )، يدل على قوة البلوغ، هي كلمة عبرية تعنى امرأة شابة ناضجة للزواج. [1] على الرغم من أهميتها بالنسبة لحساب ولادة يسوع من عذراء في إنجيل متى ، يذكر مارفن آلان سويني أن العلماء متفقون على أنها تشير إلى امرأة في سن الإنجاب ولكن لا علاقة لها بما إذا كانت عذراء أم لا. يذكر HGM Williamson أن أصل الكلمة الدقيق لا يزال غير واضح، وأن هناك اتفاق واسع النطاق على أن ألما قد تشير إلى عذراء ولكن ليس بالضرورة ذلك. يقول بريفارد س. تشايلدز أنه، باستثناء مرجع واحد مثير للجدل (أمثال 30: 19)، يبدو أن جميع مناسبات العالمة تشير في الواقع إلى العذارى، ولكن في حين أنه من غير المرجح أن تتم الإشارة إلى المرأة المتزوجة على أنها عالمة بعد ترجمة إنها كعذراء تركز كثير على العذرية مقابل النضج الجنسي. [2][3][1] لقد وردت تسع مرات في الكتاب المقدس العبري [4] وفي كل استخدام يتم استخدام الكلمة إما لامرأة يشار إليها بأنها عذراء أو غير محددة.
في تكوين 24، يروي خادم إبراهيم ، اللى كان يبحث عن زوجة لابنه إسحاق، كيف التقى بربيكا . ويقول إنه صلى إلى الرب أنه إذا أتت علما إلى البئر وطلب منها أن تشرب ماء، فعليها أن تسقيه ذلك الشراب وتسقي جماله كمان؛ كان سيعتبر ذلك علامة على أنها ستكون زوجة إسحاق. يتم استخدام كلمة "عالم" فقط أثناء الرواية؛ كلمة أخرى، هنارا ، يتم استخدامها خلال الأحداث نفسها. يذكر الدكتور فيليب جوبل أن استخدام كلمةوبتولة في تكوين 24:43 وتكوين 24:16 لنفس الشخص (رفقة) يرجع إلى أن كلا المصطلحين يحملان الشحنة الدلالية المشتركة للأنوثة والعذرية.
في خروج 2، تم تكليفمريم ، وهي أخت الطفل موسى ، بمراقبة الطفل؛ تتخذ إجراءات مدروسة للم شمل الطفل مع والدته من خلال عرض إحضار الطفل إلى ممرضة عبرية (والدتها).
في أخبار الأيام الأول 15:20 والعنوان إلى المزمور 46 ، يجب عزف المزمور "على ألموت". ضاع المعنى الموسيقي لهذه العباره مع الزمن: فقد تعني أسلوب أنثوي في الغناء أو العزف، مثل جوقة البنات، أو آلة مصنوعة في مدينة "علميث".
في موكب النصر في مزمور 68: 25، يتم إدراج المشاركين حسب ظهورهم: 1) المغنون؛ 2) الموسيقيون. و 3) "الموت" اللى يعزف على الصنج أو الدفوف .
يحتوي نشيد الأنشاد 1: 3 على ترنيمة شعريه مديح لرجل، معلن أن كل الأموت يعبدونه. في الإصحاح 6، الآية 8، يُقارن مجد الأنثى التي يحبها بشكل إيجابي بـ 60 ملكة (زوجات الملك)، 80 جارية ، بالإضافة إلى عدد لا يحصى من آلموت ، وفي الآية التالية يُذكر أنها غير نجسة. [5]
في أمثال 30: 19، فيما يتعلق بالزوجة الزانية، يختلف النص العبري والترجمة السبعينية اليونانية: كلاهما يبدأ بمقارنة أفعال المرأة بأشياء يدعي المؤلف أنه من الصعب التنبؤ بها: طائر يطير في الهواء، وحركة ثعبان فوق طائر. الصخرة طريق السفينة في البحر. ولكن بينما تنتهي العبرية بطريق رجل يحمل علما ، تقرأ اليونانية "وطريق الرجل في شبابه".
الآيات المحيطة بإشعياء 7:14 تخبرنا كيف أُخبر آحاز ، ملك يهوذا ، عن علامة تعطى لإثبات أن وعد النبي بحماية الله من أعدائه هو وعد حقيقى. والعلامة هي أن العالمة حامل وستلد ولد سيكون صغير جد لما يتم تدمير هؤلاء الأعداء. [6]