يشار إلى أناجيلمتىومرقسولوقابالأناجيل السينوبتيكيه Synoptic Gospels لأنها تتضمن العديد من القصص نفسها، وغالبا ما تكون بتسلسل مماثل وبصيغة مماثلة أو متطابقة أحيانا. إنهم يقفون على النقيض من يوحنا ، اللى يختلف محتواه إلى حد كبير. المصطلح السينوبتيكي ( لاتينى: synopticus ) يأتي عبر اللاتينية من اليونانيه σύνοψιςcode: grc is deprecated ، اللى معناها ملخص ، أي "(أ) رؤية كل شيء معا، ملخص". [3] المعنى الحديث للكلمة في اللغة الإنجليزية هو "تقديم وصف للأحداث من نفس وجهة النظر أو تحت نفس الجانب العام". وبهذا المعنى يتم تطبيقه على الأناجيل السينوبتيكيه.
↑المرجع غلط: اكتب عنوان المرجع فى النُص بين علامة الفتح <ref> وعلامة الافل </ref> فى المرجع etymology
↑Both Greek words, synoptikos and synopsis, derive from σύνcode: grc is deprecated syn (prep.), meaning "together, with", and etymologically related words pertaining to sight, vision, appearance, i.e. ὀπτικόςcode: grc is deprecated optikos (adj.; cf. English optic), meaning "of or for sight", and ὄψιςcode: grc is deprecated opsis (n.), meaning "appearance, sight, vision, view".[2]