এই প্ৰবন্ধটো অন্য কোনো ভাষাৰ পৰা কৰা আসোঁৱাহ থকা অনুবাদ। এয়া সম্ভৱতঃ যান্ত্ৰিক অনুবাদৰ দ্বাৰা বা দুয়োটা ভাষাৰ যথাযথ দক্ষতা নথকা অনুবাদকৰ দ্বাৰা অনূদিত। |
Interlingua | |
---|---|
interlingua | |
Logo | |
উচ্চাৰণ | সাঁচ:IPA-art |
সৃষ্টিকৰ্তা | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় সহায়ক ভাষা সংস্থা |
সৃষ্টিৰ তাৰিখ | 1951 |
ব্যৱহাৰ | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় শব্দভাণ্ডাৰৰ বৈজ্ঞানিক পঞ্জীয়ন; আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় সহায়ক ভাষা |
ব্যৱহাৰকাৰী | 1,500 of the written language (2000)[1] |
উদ্দেশ্য | আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় সহায়ক ভাষা
|
লিখন প্ৰণালী | লেটিন লিপি |
উৎস | উৎস ভাষা: ইংৰাজী, ফৰাচী, ইটালীয়, পৰ্তুগীজ, আৰু স্পেনিছ, অন্য কিছুমান নিয়ন্ত্ৰণ ভাষাৰ উল্লেখ কৰি (মূলতঃ জাৰ্মান আৰু ৰাছিয়ান)। |
আধিকাৰিক স্থিতি | |
নিয়মাধীন হয় |
কোনো নিয়ন্ত্ৰণকাৰী সংস্থা নাই |
ভাষা সংকেত | |
ISO 639-1 | ia |
ISO 639-2 | ina |
ISO 639-3 | ina |
গ্লোটোলগ | inte1239 [2] |
ইন্টাৰলিংগুয়া হৈছে এক আন্তৰ্জাতিক সহায়ক ভাষা (IAL) যিটো ১৯৩৭ চনৰ পৰা ১৯৫১ চনৰ ভিতৰত আমেৰিকান আন্তৰ্জাতিক সহায়ক ভাষা সংস্থাই (IALA) বিকশিত কৰিছিল। ই আটাইতকৈ বেছি ব্যৱহৃত আই এ এল সমূহৰ ভিতৰত স্থান লাভ কৰে আৰু ই আটাইতকৈ বেছি ব্যৱহৃত প্ৰাকৃতিকতাবাদী আই এ এল – অৰ্থাৎ, সেই আই এ এল সমূহ যাৰ শব্দভাণ্ডাৰ, ব্যাকৰণ, আৰু অন্যান্য বৈশিষ্ট্যসমূহ কেন্দ্ৰীয়ভাৱে পৰিকল্পিত নহয়, প্ৰাকৃতিক ভাষাৰ পৰা আহৰণ কৰা হৈছে। আন্তঃলিংগুয়া সাহিত্যই কৈছে যে (লিখিত) আন্তঃলিংগুয়া ৰোমাঞ্চ ভাষা কোৱা লাখ লাখ লোকৰ বাবে বুজিব পৰা, যদিও ইয়াক সক্ৰিয়ভাৱে মাত্ৰ কেইশমানেহে কয়।
পশ্চিম ইউৰোপীয় ভাষাৰ সম্ভৱপৰ বহল পৰিসৰৰ বাবে সাধাৰণ শব্দভাণ্ডাৰৰ সৈতে এটা সহজ, বেছিভাগেই নিয়মীয়া ব্যাকৰণৰ সংমিশ্ৰণ ঘটাই ইন্টাৰলিংগুয়াক বিকশিত কৰা হৈছিল, যাৰ ফলত অন্ততঃ যিসকলৰ মাতৃভাষা ইন্টাৰলিংগুৱাৰ শব্দভাণ্ডাৰ আৰু ব্যাকৰণৰ উৎস আছিল তেওঁলোকৰ বাবে ইয়াক শিকিবলৈ অস্বাভাৱিকভাৱে সহজ হৈ পৰিছিল। ইয়াৰ বিপৰীতে বহুতো প্ৰাকৃতিক ভাষাৰ দ্ৰুত পৰিচয় হিচাপে ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
Interlingua নামটো লেটিন শব্দ inter, যাৰ অৰ্থ "মাজত", আৰু lingua, যাৰ অৰ্থ "জিভা" বা "ভাষা"ৰ পৰা আহিছে। এই মৰ্ফিমবোৰ ইন্টাৰলিংগুয়াত একেই, গতিকে "আন্তঃলিংগুয়া"ৰ অৰ্থ হ'ব "ভাষাৰ মাজত"।
ৱিকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষখনৰ আন্তঃলিংগুৱাৰ সংস্কৰণ |