L'estremeñu o altoestremeñu (en contraposición al dialeutu estremeñu del castellán faláu na mayor parte de la rexón d'Estremadura) ye una llingua falada nel norte de la provincia de Cáceres y sur de la de Salamanca, considerada como parte del asturlleonés por autores como Ramón Menéndez Pidal[1] o el PROEL[2] y como parte del castellán pol Ethnologue.[3]
Tamién recibe'l nome de castúo, anque esti nome s'emplega tamién pales fales castellanes de tránsitu col llionés o d'influencia llionesa.
Fálase nes comarques de Sierra de Gata, Las Hurdes, Guijo de Santa Bárbara, Valle del Alagón, Riberos del Tajo-Alagón, Riberos del Tajo-Almonte, poblaciones del Valle del Jerte y de las Villuercas-Guadalupe.
El so númberu de falantes ye perescasu, sicasí, nun se conocen cifres oficiales.
- Mantenencia F- d'aniciu llatina por aspiración: h.ierru “fierro”, h.umu “fumu”, h.oscu "foscu", h.uerti “fuerte”, h.azel “facer”.
- Mantenencia del grupu /mb/: lambel “llamber”
- Caída de les consonantes sonores veníes de les sordes llatines: mieu, tou, fuèu, lau “llau”, Estremaúra. Non obstante, la caída ye xeneralizada nel Estremeñu: ayúa, perioicu, moceá, perious "periodos", moaliais “modalidaes”, devíi “devide”, trauci “tradúz”.
- Usu del prefixu aumentativu per-: percayíu.
- Formes verbales del grupu -zc- en -z-: conozu, agraezu, paeza, creza.
- Formes del imperativu plural en -ái, -éi e -í: coméi, pasái y sentaivus.
- Formes condicionales: sedríe, h.adríe, abríe..
- Vocalismu caberu: -a /-i /-u monja “monxa”, mongi “monxu”, complu “compro” y –-as/-is/-us monjas “monxes”, mongis “monxos”, puebrus “pueblos”. Namás na fala del Rebollal fáese’l plural femenín -es y formes verbales –en: les coses, cantaben (elles), llorabes…
- Reducción de los diptongos –oi: Vo “voy”, to “toy”, so “soy”
- Contraición de en + artículu: nel, ena, enus, enas/enes.
- Usu antepuestu del artículu posesivu: el mi libru, la tu casa, las nuestras vicinas
- Mantenencia de la vieya -e llatina: redi “rede”, h.oci “foz”, h.azi “fexe”, tosi “tuse”, sedi “sede”, peci “pexe”.
- Acabu xeneral nel diminutivu –inu: librinu “llibrín”, casina, gatinu “gatín”.
- Cambéu del l > r en grupos trabaos por consonante (cl, pl, bl, fl…): craru “claru” pruma “pluma” brandeal ”blandiar” puebru “pueblu” fruyil “fluyer” frol “flor” defendeol “defensor”.
- Al aviesu cambéu del r > l nel grupu pr- plau “prau” templanu “tempranu”.
- Acabu xeneral de -r cabera etimolóxica’n -l, mesmo que’n delles fales del andaluz oriental: puel “poder”, trael “trayer”, amol “amor”.
- Igüa de participios debles: h.azíu “fechu”, abríu “abiertu”.
L'estremeñu nun tien unes regles ortográfiques ampliamente aceptaes nin reconocimientu oficial dalu. Sicasí, esiste l'Órgano de seguimiento y coordinación del extremeño y su cultura (OSCEC) que pretende normativizar y puxar pol idioma, y utiliza la propuesta ortográfica d'Ismael Carmona Garcia en Ortografía del extremeño.