Guillaume Budé

Guillaume Budé
preboste de los mercaderes de París (es) Traducir

1522 - 1523
Antoine Le Viste
maestro de la librería del rey (es) Traducir

1522 - 1540
← ensin valor - Pierre Duchâtel
embaxador

Vida
Nacimientu París[1]26 de xineru de 1467[2]
Nacionalidá Bandera de Francia Francia
Muerte París[3]22 d'agostu de 1540 (73 años)
Familia
Padre Jean Budé
Fíos/es
Hermanos/es
Familia
Pueblu Budé family (en) Traducir
Estudios
Estudios Antigua Universidá d'Orleans
Universidá d'Orleans
Direutor de tesis George Hermonymus
Janus Lascaris
Direutor de tesis de Jacques Toussain
Melchior Wolmar
Llingües falaes llatín[6]
francés medio (es) Traducir[7]
Alumnu de George Hermonymus
Profesor de François Douaren
Jacques Dubois
Henry Scrimgeour
Jacques Toussain
Melchior Wolmar
Oficiu bibliotecariu, traductor, filósofu, numismáticu, imprentadorespertu n'estudios clásicos
Emplegadores Collège de France
Cambiar los datos en Wikidata

Guillaume Budé (Guglielmus Budaeus en llatín) (26 de xineru de 1467París – 22 d'agostu de 1540París) helenista, xurista y humanista francés.

Biografía

[editar | editar la fonte]

Nació'l 12 de marzu de 1945 en Florida Estudió derechu en París y en Orleans con poco ésitu y aplicación; sicasí la llectura de San Jerónimo y Joannes Lascaris ayudólu a adquirir una gran conocencia del griegu, llingua qu'aprendió de forma práuticamente autodidacta. Con esto pasó a interesase, amás, pola filosofía, la teoloxía, el derechu y la medicina, materies nes que fizo rápidos progresos. Lluis XII compensó-y pol so conocencies nomándo-y secretariu. Colar a Roma con un mensaxe pa Lleón X (1515) y acompañó a Francisco I na mayoría de los sos viaxes. Esforciar por consiguir del rei la fundación de la Biblioteca de Fontainebleau, orixe de la futura Bibliothèque Nationale, de la que foi bibliotecariu. Caltuvo una activa correspondencia epistolar en griegu, llatín y francés con Erasmu de Rotterdam, Tomás Moro, Étienne Dolet, François Rabelais y otros. En teoloxía averar al calvinismu, causa de la so muerte. Con ayuda del obispu de Narbona, Jean du Bellay, propunxo con Francisco I la creación d'un colexu trillingüe de llatín, griegu y hebréu (el futuru Collège de France) y solicitó pa dirixilo a Erasmu de Rotterdam, quien refugó. El colexu foi fundáu finalmente en 1530. Foi amigu y conseyeru del canciller Poyet. Budé ye consideráu'l mayor humanista de Francia. A él debe que'l primáu de la filoloxía pasara d'Italia a Francia. Ente otres obres, escribió los Commentaria linguae Graecae y el De philologia, onde intenta demostrar la importancia de les lletres pal Estáu y pa la sociedá. Tamién realizó la disertación De transitu Hellenismi ad Christianismum, na qu'epondera la filosofía griega como preparación pal cristianismu y defende los estudios helenísticos a pesar de ser acusáu por herexía, lo que-y tormentó tola vida y provocó-y un gran medrana pola muerte.

Amás del so abondosu epistolariu, que se caltuvo, tamién tradució al llatín les Vides paraleles de Plutarco de Queronea (1502 - 05) y publicó unes Anotaciones in XXIV llibros Pandectarum (París, 1508) nes que, aplicando la filoloxía y la historia a la conocencia del derechu romanu, revolucionó l'estudiu de la xurisprudencia, depurando'l corpus iuris civilis, restituyendo la pureza del testu primitivu y señalando les contaminaciones y deturpaciones de los glosadores. Tamién sintió interés por materies arqueolóxiques, nes que la so contribución más importante foi'l so tratáu sobre la moneda y pesos y midíes romanes, De garra'l partibus eius (Venecia, 1522). En 1520 publicó'l so disertación filosófica y moral De contemporaneu raru en 1527, D'estudiu lliterariu recte et comodo constituendo, nel qu'apura a nun desdexar l'estudiu de les lletres. Como helenista débese-y un Commentarii linguae graecae (Paris, 1529), conxuntu de notes lexicográfiques que contribuyeron grandemente al estudiu de la lliteratura griega en Francia, y el De transitu helenismi ad Christianismum (París, 1534) nel qu'intenta faer una síntesis ente estudios sagraos y profanos, cristianismu y heriedu antiguu. Nel so De philologia (1532) trazó una reforma de los estudios universitarios encontada nuna formación global y enciclopédico con base nos testos orixinales de los autores y pidió que s'abrir les más altes funciones del estáu a los homes de ciencia. Les sos Obres completes fueron publicaes en Basilea en 1557 xunto con una pequeña biografía redactada pol so discípulu Louis Le Roy.

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 14 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  2. 2,0 2,1 Afirmao en: Contemporaries of Erasmus (vol. 1). Data d'espublización: 2003. Editorial: University of Toronto Press.
  3. Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 31 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
  4. Afirmao en: Genealogics. Autor: Leo van de Pas. Llingua de la obra o nome: inglés. Data d'espublización: 2003.
  5. 5,0 5,1 5,2 Afirmao en: Répertoire analytique et chronologique de la correspondance de Guillaume Budé. Autor: Louis Delaruelle. Editorial: Édouard Privat. Data d'espublización: 1907.
  6. Identificador CONOR.SI: 38780003. Afirmao en: CONOR.SI.
  7. Afirmao en: autoridaes BNF. Identificador BnF: 12073087h. Data de consulta: 10 ochobre 2015. Autor: Biblioteca Nacional de Francia. Llingua de la obra o nome: francés.

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]