Lepcha, Rong ᰛᰩᰵ་ᰛᰧᰶᰵ | |
---|---|
Faláu en | India, Nepal, Bután |
Rexón | Sikkim |
Falantes | 30 000 (2007)[1] |
Familia | Sinón-tibetanes |
Alfabetu | escritura lepcha |
Estatus oficial | |
Oficial en | Nengún país |
Reguláu por | Nun ta reguláu |
Códigos | |
ISO 639-1 | sit
|
ISO 639-2 |
|
ISO 639-3 | lep
|
Lepcha language, or Róng language (Lepcha: ᰛᰩᰵ་ᰛᰧᰶᰵ; Róng ríng), ye una a llingua de los Himalayas falada pol pueblu lepcha en Sikkim y en partes de Bengala Occidental, Nepal y Bhután.
El lepcha ye faláu por minoríes nos estaos indios de Sikkim y Bengala Occidental, según en partes de Nepal y Bhután. En toles rexones onde se fala considérase una llingua autóctona, previa al asentamientu de xentes que falen llingües tibetanes (sikkimés, dzongkha y otres) o más apocayá idioma nepalés. Los falantes de lepcha inclúin cuatro comunidaes distintos: los renjóngmú de Sikkim; los Támsángmú de Kalimpong, Kurseong y Mirik; los ʔilámmú del distritu de Ilam en Nepal; y los promú de sureste Bhután. Los grupos que falen lepcha n'India son mayores que los de Nepal y Bhután.[1][2]
El censu d'India contabiliza unos 50 000 falantes de lepcha, sicasí, el númberu de lepchas que falen de manera fluente la llingua n'India ye menor y sería cercanu a 30 000.[1]
El lepcha, anque ye claramente una llingua sinotibetana, ye malo de clasificar dientro d'esa familia. George van Driem (2001) suxirió que les llingües más cercanes a él podríen ser les llingües kiranti, una subfamilia himaláyica.[3]
El lepcha ye diversu y tien distintes variedaes falaes qu'amuesen diferencies léxiques, en gran parte a préstamos tomaos de les llingües mayoritaries nes que vive la minoría lepcha. Según Plaisier (2007), les influencies del nepalés y del tibetanu sikkimés nun espliquen por si mesma la diversidá dialeutal reparada dientro del lepcha.[1]
Roger Blench suxirió que'l lepcha podría tener un sustratu llingüísticu de tipu austroasiático acomuñáu a una caña agora estinguida de la familia austroasiática qu'él denomina "róngico".[4]
El lepcha ye una llingua sinón-tibetana non tonal (a diferencia de la mayor parte de llingües d'esa familia). Sicasí, tien un acentu fonémico que puede marcase explícitamente dientro de la escritura lepcha.[1]:37 Gran parte del so léxicu componer d'elementu monosilábicos.[2]
Curiosamente, munches pallabres que comúnmente se consideren como obscenidades o pallabres tabú n'otres llingües, nun son trataes como tal polos falantes nativos de lepcha.[2]
La escritura lepcha (tamién denomianda "róng") ye una escritura silábico carauterizada por una gran varieddad de diacríticos especiales y lligadures tipográfiques. L'orixe d'esta escritura nun ta claro, los primeros manuscritos lepchas escribíense verticalmente, lo cual interprétase como un signu d'influencia china.[5] Antes del desenvolvimientu de la escritura lepcha, esistieron obres lliteraries en lepcha qu'emplegaben la escritura tibetano.[2]
El lepcha foi transcrito en calteres llatinos usando dellos sistemes de trescripción, el sistema prevalente ye l'introducíu por Mainwaring (1876). La mayor parte de llingüistes, incluyendo a Plaisier (2007), que'l so sistema usar nesti artículu, siguen versiones modificaes del sistema de Mainwaring. Otros llingüistes ya historiadores usaron sistemes basaos nes llingües europees como l'inglés, el francés o l'alemán.[1]
Les consonantes del lepcha apaez nel cuadru inferior, basáu en Plaisier (2007):[1]:21–32
Los fonemes retroflexos /ʈ/, /ʈʰ/ y escríbense na escritura lepcha como dígrafos kr, hr y gr, respeutivamente. La mayor parte, anque non tolos casos de consonantes retroflexes indiquen qu'una pallabra ye d'orixe tibetanu. Pa estremar esti sonoido retroflexu n'escritura lepcha, úsase un puntu so la consonante. Los exemplos nativos de secuencies non retroflexes kr, hr y gr pueden pronunciase como s'escribe o como Plantía:Angbr, Plantía:Angbr, and Plantía:Angbr. Por casu, tagrikup 'mozu' puede articulase como [ta ɡri kɯʔp̚] o como [ta ɖi kɯʔp̚].[1]
El lepcha tien trés sonorantes qu'apaecen frecuentemente tres otres consonantes estes sonorantes son: /r/, /j/, and /l/. Cuando'l fonema /r/ apaez como aproximanete, puede combinase amás con /j/ nun grupu de dos aproximantes: mryóm 'espardese sobre'l suelu, reptar".[1]
Les consonantes velares /k/ y /ɡ/ ante vocal anteriores como /i/ o {{IPA|/y articúlense como palatalizadas [kʲ] o [ɡʲ], respeutivamente. Les fricatives /s/ y /ʃ/ confundir ante /i/.[1]
Los falantes de lepcha tienden a nun estremar ente /z/ y /ʒ/, articulando dambos como alófonos equivalentes [z]~[dz]~[ʒ]. Amás, la /ŋ/ inicial realízase dacuando como [ɦ]. Por influencia del nepalés, dellos falantes de Lepcha han perido la distinción ente /pʰ/ y /f/, y ente /v/ y /w/.[1]