Idiomes de Gabón

Cartelu en francés nel Muséu Nacional de Libreville.

Los idiomes de Gabón siguen l'esquema de munchos otros países africanos que formen el África francófona: l'únicu idioma oficial ye'l francés, pero'l país ye multillingüe y la mayoría de los gaboneses falen otros idiomes. La llingua llocal más importante ye'l fang, faláu pol 32% de la población como llingua materna.[1]

Llingua francesa en Gabón

[editar | editar la fonte]

El francés ye l'idioma del sistema educativu. Antes de la Segunda Guerra Mundial, el so usu yera escasu y llindábase a los trabayadores de los negocios y a los funcionarios. Tres la guerra, los colonos franceses desenvolvieron programes pa estender la educación primaria a tola población gabonesa, y con ello estendieron el so idioma nel país. Nel censu de 1960-1961, el 47% de los gaboneses de más de 14 años conocíen yá'l francés, y el 13% taben alfabetizados en dichu idioma. A finales del sieglu XX, l'alfabetización llegaba yá al 60%.[2]

Anguaño'l 80% de la población gabonesa ye fluidamente francófona, anque xeneralmente como segundu idioma.[2] Hai gran diferencia d'usu según la rexón: na capital Libreville, la tercer parte de la población son francófonos nativos, ente que fora de la capital l'usu del francés ye enforma menor. Más de diez mil persones d'orixe francés viven en Gabón y hai gran influencia de Francia na cultura y nel comerciu llocal.[1]

Llingües nacionales

[editar | editar la fonte]

Les llingües d'orixe africanu de Gabón son del grupu de les llingües bantús, que s'envalora que llegaron al actual Gabón hai unos dos mil años y estremáronse nunos 40 idiomes, que se falen pero escasamente escríbense. Misioneros d'Estaos Xuníos y Francia desenvolvieron dende la década de 1840 variaciones llocales del alfabetu llatín para dichos idiomes y traducieron la Biblia a dellos d'ellos, pero la política colonial de promoción del francés fizo que, inclusive na actualidá, estos idiomes suelan ser namái falaos. Dende los años 1970, el gobiernu gabonés promocionó l'estudiu y la investigación sobre estos idiomes.

Les tres llingües llocales principales son el fang, el mbere y el sira (eshira), cada unu con un 25–30% de los falantes. Los demás idiomes llocales nun lleguen al 10% de falantes cada unu, dalgunos d'ellos con solo unos miles de falantes.

Llingües estranxeres

[editar | editar la fonte]

En Gabón apenes esiste interés pol usu de llingües foranes distintes del francés, una y bones el país tópase arrodiáu per otros países del África francófona y ye'l mesmu francés el que sirve como llingua de comunicación internacional. La única llingua estranxera que tien ciertu usu, pola proximidá de Nixeria, ye'l inglés. Esti fechu foi oxetu de discutiniu en 2012, cuando'l voceru d'Ali Bongo nel congresu de la Organización Internacional de la Francofonía propunxo declarar al inglés cooficial en Gabón, en respuesta a lo que consideraba un usu escesivu del inglés en conferencies internacionales per parte de los diplomáticos franceses.[3][4]

L'español ye la segunda llingua estranxera más utilizada, siendo'l so usu bien escasu nel conxuntu del país pero especialmente importante en delles zones fronterices con Guinea Ecuatorial. Al igual que l'inglés, l'español puede estudiase n'institutos públicos y privaos partíos por tol territoriu, pero al ser una materia optativo ta condicionada pola disponibilidad de profesores. Na universidá'l so usu ye escasu, siendo la institución más destacada nesti ámbitu'l Departamentu d'Estudios Ibéricos y Llatinoamericanos de la Universidá Omar Bongo, con 323 estudiantes en 2005. Xunto col inglés y español, otros idiomes disponibles nel sistema educativu son l'alemán, italianu y árabe.[5]

Llista esquemática d'idiomes

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. 1,0 1,1 Ouellon, Conrad. «Gabon» (francés). Archiváu dende l'orixinal, el 29 de mayu de 2010. Consultáu'l 19 de payares de 2012.
  2. 2,0 2,1 (en francés) La Francophonie dans le monde 2006-2007 published by the Organisation internationale de la Francophonie. Nathan, París, 2007
  3. Duval Smith, Alex (9 d'ochobre de 2012). «Frosty relations with Hollande see Gabon break the French connection». The Independent. Consultáu'l 16 d'ochobre de 2012.
  4. «Gabon to introduz English as second official language». Xinhua (3 d'ochobre de 2012). Archiváu dende l'orixinal, el 16 de payares de 2013. Consultáu'l 17 de payares de 2012.
  5. Gisèle Avome Mba: L'español en Gabón

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Hubert, Jacques; Mavoungou, Paul Achille (2010) Sun Press: Écriture et standardisation des langues gabonaises. ISBN 9781920109905.
  • Idiata, Daniel Frank (2006). Centre for Advanced Studies of African Society (CASES): The challenge of using African languages at school: case study of Gabonese project of introducing vernacular languages at school (n'inglés). idiata2006. ISBN 1919932461.