Llingües chibchenses | ||
---|---|---|
Distribución xeográfica | Centroamérica y noroeste de Suramérica | |
Países |
Colombia Costa Rica Hondures Panamá Venezuela Nicaragua | |
Falantes | ~258 000 (2009)[1] | |
Filiación xenética | Llingües chibchas | |
Subdivisiones |
Paya Vótico Ístmico Magdalénico | |
Códigu Glottolog | chib1249 | |
Ver tamién Idioma - Families - Clasificación de llingües | ||
[editar datos en Wikidata] |
Les llingües chibchenses[2] —tamién llamaes chibchanas o chibchas— constitúin un ampliu grupu de llingües falaes por dellos pueblos amerindios, que'l so territoriu tradicional estender dende'l nororiente d'Hondures, la mariña caribeña de Nicaragua, la mayor parte de Costa Rica y Panamá, según delles partes de Colombia y l'occidente de Venezuela.
Llogróse determinar que venticuatro llingües pertenecen a esta familia llingüística, ocho de les cualos atópense estinguíes. Trátase, sobremanera, de llingües que los sos territorios coincidieron colos centros de mayor actividá social y política de los conquistadores españoles.
Otres llingües atópense en cantu de la estinción. Tal ye'l casu del paya y el guatuso, dambes con 600 falantes aproximao, y el caña, llingua falada en Nicaragua de la que solo queden 24 falantes.
Pertenecen a la familia chibcha les siguientes llingües: paya, caña, guatuso, huetar, bribri, cabécar, naso (térraba y téribe), bocotá, movere, dorasque, chánguena, kuna, chimila, kogui (kaggaba), wiwa (guamaca, arsario, damana), kankuamo (atanquez), arhuaco (ika o bintucua), barí, o'wa (tunebo), muisca, duit (bien rellacionáu col muisca),[3] guane, catío y nutabe. Posiblemente'l tairona perteneza a esti grupu de llingües.
D'estes llingües, escastáronse'l huetar, el dorasque, el chánguena, el kankuamo, el muisca (estos dos últimes en procesu de recuperación per parte de los sos pueblos), el duit y, apocayá, el boruca y el térraba.
De delles llingües estinguíes, como la de los muiscas, quedaron testos, diccionarios y gramátiques que tamién dexen el so estudiu y comparanza. L'elementu cultural chibcha estremar pola so cerámica, la so organización social y les sos tradiciones, anque non necesariamente coincide cola familia llingüística.
Non. | Autónimo | Exónimo | País en que se fala |
---|---|---|---|
1 | pech | paya | Hondures |
2 | caña | Nicaragua | |
3 | malécu | guatuso | Costa Rica |
4 | cabécar | Costa Rica | |
5 | bribri | Costa Rica Panamá | |
6 | naso | téribe | Panamá |
7 | ngäbe | guaymí | Costa Rica Panamá |
8 | buglere | bocotá | Costa Rica Panamá |
9 | kuna | Panamá Colombia | |
10 | ika | bíntucua, arhuaco | Colombia |
11 | wiwa | damana, guamaca, arsario | Colombia |
12 | kággaba | kogui | Colombia |
13 | o'wa | tunebo | Colombia |
14 | ette taara | chimila | Colombia |
15 | barí | motilón | Colombia Venezuela |
Cassani (1741) rellacionó como llingües chibchas el muisca y el tunebo. Müller (1882) propunxo'l parentescu d'estes llingües col arhuaco, lo cual foi confirmáu por Max Uhle (1888, 1890), quien amás comprobó una rellación col guaymí y les llingües talamanqueñas, postulando la esistencia de la familia llingüística chibcha. Na ponencia de 1888, presentada nel VII Congresu Internacional d'Americanistes, Uhle consiguió demostrar qu'había una rellación de parentescu ente les llingües talamanqueñas (bribri, cabécar, térraba, boruca), les llingües guaimíes (move, murire, muoy), les llingües arhuacas (cábaga, guamaca, bintucua) y el estinguíu Idioma muisca, llingües falaes en partes d'Hondures, Nicaragua, Costa Rica, Panamá y Colombia.
N'años recién, el llingüista costarricense Adolfo Constenla Umaña (1981, 1991, 1995) creó una detallada clasificación de les llingües chibchas. La más recién clasificación d'esti autor (Constenla 2008) estrema la familia de la siguiente manera:
I. Paya, 990 falantes (1993)[4]
II. Chibchense nuclear
Joseph Greenberg (1987), siguiendo a otros llingüistes que nel pasáu incluyeron un mayor númberu de llingües na familia chibcha, propunxo la hipótesis d'una macrofamilia chibchana-paezana (o Macro-Chibcha), qu'incluyiría, xunto a les llingües chibchas puramente felicidaes, al idioma paez, a les llingües barbacoanes y a les llingües misumalpa. Esta hipótesis, anque sigue siendo banciada ente los llingüistes, entá nun foi satisfactoriamente probada.
Adolfo Constenla (2005), utilizando'l métodu comparativu, llogró probar qu'esiste una rellación xenealóxica ente la familia chibcha y les llingües lenques y les misumalpas. Nun trabayu anterior (Constenla 2002), yá probara'l parentescu ente estos dos últimos grupos de llingües. L'antepasáu común d'estes llingües foi denomináu por Constenla microfilo lenmichí. Este tuvo de falase cerca del 8000 e. C. en dalgún llugar del Ismu Centroamericanu.
Constenla (2008) reconstrúi un sistema fonolóxicu pal protochibcha formáu pol siguiente sistema vocálicu:
Anteriores | Centrales | Posteriores | |
---|---|---|---|
Zarraes | *i | *o | |
Semicerradas | *y | *o | |
Abierta | *a |
Constenla (2008) reconstrúi'l siguiente grupu de consonantes:
Billabial | Alveolar | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|
Oclusives | *p *b | *t *d | *k *g | *ʔ |
Africada | *ts | |||
Fricatives | *s | *h | ||
Vibrante | *r | |||
Llateral | *l |
Amás de los fonemes segmentales anteriores, reconstrúyense les siguientes carauterístiques suprasegmentales:
El siguiente cuadru amuesa los numberales del 1 al 10 y les reconstrucciones propuestes pa los principales grupos:[26]
GLOSA | Paya | PROTO- VÓTICO |
PROTO- ÍSTMICO |
PROTO- MAGDALÉNICO |
PROTO- CHIBCHA |
---|---|---|---|---|---|
1 | as | *y-kwə | |||
2 | pōk | *pau-k- | *boke | *ᵐbúka | *bauka |
3 | máih | *poi- | *mayã | *ᵐbai | *baiã |
4 | kā | *pake- | *bake | *ᵐbakái | *pəkái |
5 | aúnki | *tig(?) (*skẽ-) |
*-tikʷ- | *(a)tik-(?) | |
6 | séra | *ter- | *ter- | *ter- | |
7 | tavuá | *gug(l)y | *kuku- | *kuku- | |
8 | óva | *kwog- | *abi- | ||
9 | tax | ||||
10 | úka | *taba(?) | *ukʷa- | *uka |
La siguiente tabla inclúi dalgunos cognaos ente llingües chibcha:
Paya | Vótico | Ístmico | Magdalénico | GLOSA | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Guatuso | Bribri | Kuna | Kogui | Muisca(†) | ||
tōk | tió-Ki | ɛ-tsuk- | toka | 'entrar' | ||
wāk | xuá-Ki | wo | wakala | waka | bique | 'cara' |
sã | čiá | tsã | saila | sãĩ- | zye | 'cabeza, pelo' |
píš | pí-Ki-ka | bikãs | pikwa | bitsa | bi-ua/fi-ua | '¿cuántos?' |
pí | pi- | bi- | pi- | la mio- | bes-ua | interrogativu |
-tá- | ɛbedo | ta | na- | -za | negativu | |
-wa | -wa | -wa | -squa | T. presente | ||
tīš | tí-Ki | tke | tik- | nin-ka | xi-squa | 'semar' |
parī | pálo-xa | bo |
málu(rze) | -basy- | 'dulce' | |
pōk | páuŋka | bok | pōkwa | máužua | boza | '2' |
-tia | tí | diʔ | ti(i) | nin | sie | 'agua' |
pa- | po | beʔ | pe | ma | mue | 'tu' |
(l'acentu indica'l tonu altu)