Llingües maxakalí

Llingües maxakalí
Distribución xeográfica Ecorrexón del Cerrado
Países Bandera de Brasil Brasil
Falantes ~850 (1999)
Filiación xenética Macro-yê
Subdivisiones Maxakalí
Kapoxó (†)
Monoxó (†)
Makoní (†)
Malalí (†)
Pataxó-Hãhãhãy (†)
ISO 639-3 mbl[1]
Códigu Glottolog maxa1246
Ver tamién
Idioma - Families - Clasificación de llingües
[editar datos en Wikidata]

Les llingües maxakalí (tamién mašakalí o mashakalí) son un grupu de llingües indíxenes de Brasil de les qu'anguaño namái subsiste l'idioma maxakalí, que cunta con daqué más de 850 falantes.[2] Anguaño considérase que formen una subfamilia de la macrofamilia Macro-Yê.

Clasificación

[editar | editar la fonte]

Les llingües Maxakalí primeramente fueron consideraes una parte de les llingües yê, y nun foi hasta 1931 que Č. Loukotka apreció que constituyíen un grupu estremáu del restu de llingües yê anque con una posible rellación. Alfred Métraux y Curt Nimuendaju consideraron a les llingües maxkalí como llingües cuasi-aisllaes. Sicasí, el trabayu de John Alden Mason suxer que magar les llingües maxkalí nun formen parte de la familia yê puramente dicha, yera posible rastrexar un parentescu probable ente dambes subfamilies y otros grupos, polo que propunxo qu'esos dos families y otres más conformaben la macrofamilia Macro-Yê. El trabayu comparativu posteriorsobremanera'l de Aryon Dall'Igna Rodrigues confirma esa hipótesis y ufierta cierta evidencia en favor de la hipótesis.

Llingües de la familia

[editar | editar la fonte]

J. A. Mason propón que la familia taría formada poles siguiente llingües:

Siendo l'únicu sobreviviente actual, el modernu idioma maxkalí. Les otres llingües el pataxó, el malalí y el coropó; amuesen similaridades les de la llista de Mason pero non tan estreches. El pataxó más apocayá atestiguáu usaba abondosu vocabulariu procedente d'otres llingües indíxenes.

Campbell (1997) da la siguiente llista de llingües maxakalíes:

  1. Malalí (†)
  2. Pataxó (o Patashó) (†)
  3. Maxakalí (o Mashakalí, Mashacalí)

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. {{{iso3}}}
  2. A. Rodrigues, 1999, páxs. 167-8.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (páxs. 13-67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-2927-0414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. Y. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (páxs. 46-76). London: Routledge.