Esti artículu o seición necesita referencies qu'apaezan nuna publicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. |
La paráfrasis (deriváu del llatín paraphrasis de griegu παράφρασις,—(παρά-) pa xunto a; (φρασις) phrasis dicción, espresión— significa "forma adicional d'espresión"). (coloquialmente parafrasio) ye la esplicación con pallabres propies, del conteníu d'un testu pa esclariar y facilitar l'asimilación de la información contenida nesi testu.
La paráfrasis consiste en dicir, con pallabres más sencielles y con menos tecnicismos, les idees mesmes llograes d'un testu predetermináu. Asina, facilítase la so comprensión, yá que s'espresa la información orixinal estrayida d'una forma distinta, sol mesmu códigu de comunicación. La paráfrasis ye tamién una forma rápido y senciello d'adquirir conocencies yá que parafrasiar un testu facilita'l recordar lo lleío.[ensin referencies]
Paráfrasis puede entendese tamién como una «torna» que da al testu una visión clara, precisa y didáctica pa otru llectores. Nun se trata, pos, d'una «torna» a otru idioma, sinón, una forma de resumir un testu coles pallabres propies d'un individuu con una cultura determinada.[ensin referencies]
La pallabra española «paráfrasis» vien de la llatina paraphrăsis, que de la mesma vien de la griega παράφρασις: imitación del testu orixinal, que s'asonsaña ensin reproducilo, emplegando pa ello otru llinguaxe, de normal más senciellu y práuticu.
Básicamente esisten dos tipos de paráfrasis: la paráfrasis mecánica y la paráfrasis constructiva.
=== En lliteratura y llinguaxe fai usu de la paráfrasis na exéxesis de testos lliterarios. Por casu, Fray Luis de León fixo versiones parafrástiques del Cantar de los Cantares y del Llibru de Job, pertenecientes dambos al Antiguu Testamentu. Tamién se consideren paráfrasis la prosificación del versu y la versificación de la prosa. Ye tamién un recursu que se basa nel usu de sinónimos pa evitar repeticiones. Nel casu de pallabres ensin un equivalente, éstes pueden ser reemplazaes por una llocución o por una frase.
Coles mesmes, recurrir a la paráfrasis nes tornes d'un idioma.
Tamién ye un recursu didácticu y que facilita l'adquisición de conocencia y la so memorización. Ente otros, * Aprovéchase esta figura retórica pa exercitar la redaición.
Per otru llau, nel métodu alternativu de resolución de conflictos, unu de los principales recursos del mediador o conciliador ye la paráfrasis: repite la idea que tresmitió una de les partes en conflictu, col mesmu criteriu o puntu de vista anque con otres pallabres.