El nome del reinu na rexón anguaño denomada Khotan tuvo delles denominaciones. La población llocal escontra'l sieglu III escribir Khotana n'escritura Kharoşţhī; y Hvatäna- en Brāhmī nos testos daqué posteriores, al desenvolvese la llingua convertir en Hvamna y Hvam, polo que n'escritos más recién apaez citáu como Hvam kşīra ‘la tierra de Khotan’. La zona se conocia al oeste entá primero que la –t- fora modificada, tal como ye frecuente en persa modernu. Pero por cuenta d'influencies diverses los pobladores locales escribir tamién Gaustana, cuando tuvieron so la influencia del prestíu del sánscritu budista, y Yūttina, cuando'l prestíu del reináu chinu en Śacu atopar nel so apoxéu mientres el sieglu IX. Pa los tibetanos mientres los sieglos VII y VIII la zona denominábase Li y la ciudá capital yera Hu-ten, Hu-dean, Hu-then y Yvu-then.
Indo-Scythian Studies being Khotanese Texts. Volume IV, Bailey (1961)[1][2]
L'antigua ciudá de Jotán yera la capital del reinu. El nome chinu (pinyin) ye Hetian (和田). Tamién s'utilizaba'l nome Hotán. A partir de la dinastía Han hasta a lo menos la dinastía Tang los chinos conocer como Yutian 于闐, 于窴, o 於闐.
Bailey, H. W. (1961). Indo-Scythian Studies being Khotanese Texts. Volume IV. Translated and edited by H. W. Bailey. Indo-Scythian Studies, Cambridge, The University Press. 1961.
Beal, Samuel. 1884. Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World, by Hiuen Tsiang. 2 vols. Trans. by Samuel Beal. London. Reprint: Delhi. Oriental Books Reprint Corporation. 1969.
Beal, Samuel. 1911. The Life of Hiuen-Tsiang by the Shaman Hwui Li, with an Introduction containing an account of the Works of I-Tsing. Trans. by Samuel Beal. London. 1911. Reprint: Munshiram Manoharlal, New Delhi. 1973.
Emmerick, R. Y. 1979. Guide to the Literature of Khotan. Reiyukai Library, Tokyo.
Grousset, Rene. 1970. The Empire of the Steppes: A History of Central Asia. Trans. by Naomi Walford. New Brunswick, New Jersey. Rutgers University Press. ISBN 0-8135-1304-9
Hill, John Y. July, 1988. "Notes on the Dating of Khotanese History." Indo-Iranian Journal, Vol. 31, Non. 3. See: (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión). for paid copy of orixinal version. Updated version of this article is available for free download (with registration) at: [2]
Hill, John Y. 2004. The Peoples of the West from the Weilüe 魏略 by Yu Huan 魚豢: A Third Century Chinese Account Composed between 239 and 265 CE. Draft annotated English translation. [3]
Hill, John Y. (2009) Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, 1st to 2nd Centuries CE. John Y. Hill. BookSurge, Charleston, South Carolina. ISBN 978-1-4392-2134-1.
Legge, James. Trans. and ed. 1886. A Record of Buddhistic Kingdoms: being an account by the Chinese monk Fâ-hsien of his travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in search of the Buddhist Books of Discipline. Reprint: Dover Publications, New York. 1965.
Watters, Thomas (1904–1905). On Yuan Chwang's Travels in India. London. Royal Asiatic Society. Reprint: 1973.
Hill, John Y. (2003). Draft version of: "The Western Regions according to the Hou Hanshu. 2nd Edition." "Appendix A: The Introduction of Silk Cultivation to Khotan in the 1st Century CE." [4]
Martini, G. (2011). "Mahāmaitrī in a Mahāyāna Sūtra in Khotanese - Continuity and Innovation in Buddhist Meditation", Chung-Hwa Buddhist Journal 24: 121-194. ISSN1017-7132. [5]