Faláu en | |
---|---|
Númberu de falantes | |
Datos | |
Códigos | |
ISO 639-3 | ensin valor |
L'Uropi ye una llingua construyida creada pol profesor francés Joël Landais. Basáu explícitamente nes llingües indoeuropees, el Uropi tien por oxetu sirvir de llingua auxiliar para Europa y asina ayudar a construyir la identidá europea. Amás, vista la estensión de les llingües indoeuropees fuera d'Europa, el Uropi ye tamién una llingua auxiliar internacional. El Uropi nació en 1983; dempués, desenvolvió una serie de cambeos hasta algamar la so forma actual; el vocabulariu ye l'ámbitu onde la llingua sigue creciendo pasu ente pasu: a día de güei, el sitiu web oficial contién un diccionariu políglota con daqué más de 4 000 vocablos en diversos idiomes. El Uropi conoció una cierta notoriedá n'Europa a final de los años 80 y principiu de los 90. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Tres los sos estudios llingüísticos na Universidá d'Orleans-Tours, y depués en la Sorbona y na Escuela Normal Superior de Lyon, Joël Landais pasó l'agregamientu d'inglés. Fala l'inglés, l'italianu, l'español, l'alemán y conoz tamién el griegu modernu y el rusu. Enseña anguaño nun llicéu de Chartres. En paralelu a la so formación en llingüística, los sos viaxes al traviés d'Europa, depués Senegal, el Magreb, Exiptu, Méxicu, la URSS, el Caribe, Vietnam, y la so pasión poles llingües, lleváronlu a crear el Uropi, nel cual trabaya dende hai más de 30 años.
L'alfabetu del Uropi cunta con 24 lletres, les 26 lletres del alfabetu llatín sacante trés (la q, la x y la y), y añadida la lletra ʒ (“ezh”) presente nel alfabetu fonéticu internacional. Toles lletres pronúnciense como n'español, salvo les siguientes:
El acentu prosódicu permanez davezu sobre'l raigañu principal. Sicasí, ciertos sufixos (como -èl indicando preséu) y la terminación -ì del tiempu pasáu, lleven siempres acentu; en toa combinación de dos sufixos o más, l'acentu cai sobre'l penúltimu sufixu. L'acentu ye señaláu por un acentu grave (à è ì ò ù) sobre la vocal acentuada cuando se refier a la última sílaba. Por casu: kotèl, perì, fotò, menù = cuchiellu, llevó, semeya, menú.
Pueden dixebrase los raigaños del Uropi en tres categoríes:
El Uropi quier ser en primer llugar una manera de recrear la unidá ente les llingües indoeuropees. Con esti fin, una gran parte de los raigaños del Uropi ta constituyida polos raigaños indoeuropees comunes, pero simplificaes, en pronunciación y en llargor (de cutiu, los raigaños namái tienen una sílaba, dacuando dos). Con éses madre dizse mata (indoeuropéu: mâtêr*); sol dizse sol (indoeuropéu: sâwel*). Estes simplificaciones correspuenden a la evolución natural de los raigaños indoeuropeos que dio llugar a les pallabres utilizaes güei nes llingües i-y modernes. Asina mata correspuende al hindi mata, sol al español y escandinavu sol.
Cuando nun se conoz nengún raigañu indoeuropéu, o una idea utiliza dellos raigaños en distintes llingües, el Uropi puede utilizar raigaños mestizos, por aciu préstamos de les distintes llingües con cuenta de crear la pallabra lo más fácilmente reconocible polos falantes del mayor númberu de llingües indoeuropees. Asina pos: en liamo, amar, li- vien de les llingües xermánicu y eslavu (cf lieben n'alemán y lioubit’ en rusu), y -am de les llingües llatines (del llatín amu, amara); en mand, mano, ma- vien de les llingües llatines, y -and de les llingües xermániques. Esti procesu foi reparáu nes llingües naturales: por casu, el francés haut ye resultante del encruz ente'l francés antiguu aut (del llatín altus) y el fráncicu hôh. Utilízase tamién deliberadamente en llingües como l'inglés pa formar “pallabres-maleta”, portmanteau-words: por casu, el célebre smog londinense procede del encruz de smoke y fog. Citemos tamién les pallabres franglés (F = français + anglais), denglisch (D = deutsch + english), spanglish (US = spanish + english). Estes pallabres entemecíes namái representen un 3% del vocabulariu Uropi.
El Uropi tamién da llugar a un gran númberu de pallabres internacionales”, como taksì (taxi), skol (escuela), bus (autobús), art (arte), matc (partíu), poliz (policía), simfonij (sinfonía), tabàk (tabacu) etc.
Como un enorme númberu de llingües construyíes, el Uropi da llugar a un gran númberu de pallabres compuestes, yá sía ente dos raíz, o bien por aciu afijo. Ente los primeres, pueden citase por casu lucitòr, faru, de luc, lluz y tor, torre; sopivagòn, coche-cama, y sopisàk, sacu de dormir, de sopo, dormir. Tocantes a la derivación por aciu afixos, tamién pueden citase numberosos exemplos: de davo, dar, deriva disdavo, distribuyir; de tel, oxetivu, llógrase atelo, tener ésitu; de brek, rotura, y us, fuera, deriva usbrèk, erupción; de apel, mazana, deriven aplar, pumar, y aplaria, manzanar. Na mayoría de los casos, el llector o oyente puede ensin molesties atopar fácilmente los raigaños y en consecuencia'l sentíu de la pallabra compuesta. Sicasí, ciertes derivaciones, que siguen la etimoloxía de les pallabres equivalentes nes llingües naturales, tienen por elles mesmes un sentíu más bien metafóricu. Con éses ruspeko, en sentíu lliteral reparar detrás, significa respetar; incepo, en sentíu lliteral garrar adientro, significa entender, como l'armeniu emprnèl, de pernèl (garrar).
Siguiendo l'exemplu de ciertes llingües indoeuropees actuales, el Uropi caltuvo una declinación mínima con dos casos: el nominativu y el xenitivu. Tienen dos númberos, el singular y el plural. Los sustantivos uropi estremar en dos grupos principales: los que terminen por una consonante, y los que terminen por -a; aparte hai un númberu bien amenorgáu de préstamos del vocabulariu internacional, por casu burò, menù, taksì, klicè, que terminen por una vocal acentuada. Ente los que terminen por una consonante, atopar ente otros tolos sustantivos que representen un home o animal machu: man, home; gal, gallu (nomes masculinos).
Los sustantivos que representen muyeres o animales fema terminen por una -a: ʒina, muyer; gala, pita (nomes femeninos). Tolos demás sustantivos son neutros: terminen indiferentemente por una consonante o en -a: por ex.: tab, tabla; ment, espíritu; o inclusive teatra, teatru; centra, centru.
Estos correspuenden al pronome personal neutru “je”.
Substantivos | nominativu sing. | xenitivu sing. | nominativu plur. | xenitivu plur. |
---|---|---|---|---|
terminen por consonante | kun | kuni | kune | kunis |
terminen por -a | matu | matu | matos | matus |
terminen por otra vocal | taksì | taksì | taksìs | taksìs |
Los axetivos calificativos nun varien nin en númberu nin en casu. Asítiense antes de los sustantivos que califiquen. Esisten axetivos propios: bun, bonu; glen, verde; kurti, curtiu, según axetivos derivaos de sustantivos. Nesi casu, la so forma ye idéntica a la del xenitivu singular: mani, viril, masculín; ʒinu, femenín. Esisten dellos axetivos indefiníos cuantitativos que pueden tomar la marca del plural; estos axetivos sirven tamién de pronomes: mol, enforma; poj, pocu; tal, tou/a; ek, dalgún/a.
Los pronomes personales tienen tres caso: nominativu, acusativu (que sirve tamién ante toles preposiciones) y dativu. En vegada del xenitivu, utilícense axetivos posesivos. Esisten tres pronombre pa la tercer persona del singular (masculín: he ; femenín: ce ; neutru: je), según un pronome reflexivu. Por ex.: i = yo (nominativu), ma = me (acusativu), mo = me (dativu), el to, ta, to, etc. Llista de los pronomes personales: i, el to, he, ce, je, nu, vu, lu = yo, el to, él, ella, él/ella (neutru), nós, vós, ellos. Pronome reflexivu: sia = se.
Los verbos uropi conocen les maneres indicativu, imperativu y condicional, según una forma simple, una forma durativa y una forma perfecta.
1 un , 2 du , 3 tri , 4 kwer , 5 pin , 6 ses , 7 sep , 8 oc , 9 nev , 10 des , 100 sunte , 1000 tilie ; 357 trisunte-pindes-sep.
Los ordinales formar por aciu -i o -j : duj, segundu; pini, quintu; sacante pri, primero.
Les fracciones formar por aciu -t : trit, terciu; sacante mij, mediu.
Romàns ov Lluna, Lluna | Romance de la lluna, lluna[12] |
---|---|
(Pos Federico García Lorca) |
|