Літара кірыліцы Л | |
ЛлɅʌ | |
◄ Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ ► | |
Беларускі альфабэт: | |
---|---|
◄ З І Й К Л М Н О П ► | |
У лацінцы | Ł · ł |
Зьвесткі | |
Тып | асноўная кірыліца, альфабэтны; |
Гук | [l] |
Альфабэтная пазыцыя | 13¹ |
Назва ў Юнікодзе |
|
Юнікод | Л: U+041B л: U+043B |
HTML | Л: Л л: л
|
UTF-16 | Л: 0x041B л: 0x043B |
URL-код | Л: %D0%9B л: %D0%BB |
Іншае | |
У сыстэме лічэньня | 30 |
Кірунак пісьма | зьлева направа |
Зноскі | |
| |
усе сымбалі · лацінка · кірыліца · грэцкія · дыякрытыкі · валюты · дапамога |
Л, л ці Ʌ, ʌ (эл; курсіў: Л л, Ʌ ʌ) — трынаццатая літара беларускага кірылічнага альфабэту. Паходзіць з кірылічнай «л» («люді») што ўзьнікла на аснове грэцкай устаўной Λ, λ («ля́мбда»). У старабеларускім пісьме выкарыстоўваліся розныя выгляды (устаў, паўустаў, скорапіс) літары, якія дапамагаюць вызначаць час і месца напісаньня помнікаў. Абазначала гукі «л», «л’» («лавра», «лилия», «львица»). Мела лікавае значэньне «трыццаць». У XVI стагодзьдзі, апроч рукапіснага, літара набыла друкаваны выгляд.
У сучаснай беларускай мове абазначае змычна-праходныя ротавыя пярэднеязычныя зычныя гукі «л», «л’» («волат», «ільгота» — «йіл’гота», «хваля — «хвал’я»). Літара бывае вялікая й малая, мае рукапісны й друкаваны выгляд.
Пры клясіфікацыйным падзеле мае значэньне «дванаццаты» (група «л»), пры лічбавай нумарацыі — дадатковае значэньне для разьмежаваньня прадметаў пад адным нумарам (шыфр № 8 Л).
У стараславянскай і царкоўнаславянскай мовах Л мае значэньне лічбы — 30.
![]() | Гэты разьдзел патрабуе пашырэньня. Вы можаце дапамагчы Вікіпэдыі, адрэдагаваўшы яго. |
Л | |
Л҄л҄ | |
| |
◄ Ꙥ Ԉ Л̑ Л̇ Л҄ Ԕ М̀ М̃ Ꙧ ► | |
Зьвесткі | |
---|---|
Тып | ; |
Гэты гліф ёсьць камбінаваным, то бок створаным з двух ці болей юнікодаўскіх сымбаляў.
З-за тэхнічных абмежаваньняў некаторыя браўзэры могуць некарэктна адлюстроўваць камбінацыю літары й дыякрытычнага знака. | |
Камбінацыя | так |
усе сымбалі · лацінка · кірыліца · грэцкія · дыякрытыкі · валюты · дапамога |
Л҄, л҄ (таксама л̑, «л кароткая») — архаічная літара кірыліцы. У стараславянскай мове пазанчала гук [lʲ] (паляталізаваны [л]), напрыклад: «пол҄ѥ».