Ecce Homo («Вось чалавек», «Экке хомо») — лацінскія словы, якія выкарыстоўваюцца Понціем Пілатам ў Вульгаце для перакладу Евангелля ад Яна 19:5, калі пракуратар прадстаўляе Ісуса Хрыста пасля хвастання, звязанага і ў цярновым вянку, варожаму натоўпу незадоўга да Яго распяцця. Арыгінальны грэчаскі тэкст гучыць як грэч. Ίδε ο άνθρωπος (Ідэ о антропос). Фраза з Ян. 19:5 звычайна перакладаецца як «вось, Чалавек!», а сама сцэна шырока адлюстравана ў хрысціянскім мастацтве.
Сцэна адлюстравана ў вялікай колькасці мастакоў, найбольш вядомыя творы належаць: Антанела да Месіна, Іераніму Босху, Караваджа, Эліасу Гарсія Марцінэсу, Хуану Луна і інш.
Жыццё Ісуса Хрыста паводле Евангелляў |
---|
Сцэна Ecce Homo з’яўляецца стандартным кампанентам цыклаў, якія ілюструюць Пакуты і жыццё Хрыста ў мастацтве. Сцэна звычайна ідзе разам з хвастаннем Хрыста, ускладаннем цярновага вянка і здзекамі над Хрыстом, апошнія два матывы часта аб’ядноўваюцца. Звычайна на выявах паказваецца Пілат і Хрыстос, здзеклівы натоўп і частка горада Іерусаліма.
У першыя мастацкія малюнкі Ecce Homo з’яўляюцца ў 9-м і 10-м стагоддзях у сірыйска-візантыйскай культуры. Заходнія сярэдневяковыя малюнкі звычайна адлюстроўваюць сцэны з каранацыяй цярновым вянцом і здзекамі над Хрыстом, якія папярэднічаюць фактычнай сцэне Ecce Homo ў Бібліі. Уласны сюжэт Ecce Homo распрацаваны толькі каля 1400 года, верагодна, у Бургундыі, а пасля хутка стаў вельмі папулярным, асабліва ў Паўночнай Еўропе.
У наступны час матыў становіцца ўсё больш папулярным у Заходняй набожнасці ў 15-м і 16-м стагоддзях. Тэма Ecce Homo была уключана не толькі ў містэрыі сярэдневяковага тэатра, але і ў цыклах ілюстрацый апавядання пра Мукі, напрыклад у запале Альбрэхта Дзюрэра або ў друках Марціна Шонгауэра. Сцэна часта малявалася (асабліва ў Францыі) ў выглядзе скульптуры або скульптурнай групы, змяшчалася нават на алтарах.
Асабліва ў 19-м і 20-ым стагоддзях, матыў Ecce Homo быў падоўжаны да малюнка пакут і дэградацыі чалавека з-за гвалту і войнаў.