Гімн Албаніі

Hymni i Flamuritгімн Албаніі. Тэкст напісаны македонска-румынскім паэтам Аляксандрам Стаўрэ Дрэнова (en:Aleksander Stavre Drenova).

Упершыню быў апублікаваны як верш Волю Албаніі (Liri e Shqipërisë) у 1912 годзе ў Сафіі. Музыка напісаная румынскім кампазітарам Кіпрыянам Парумбэску. Першапачаткова музыка была напісаная для песні «Pe-al nostru steag e scris Unire».

Албанскі тэкст Прыкладны пераклад
Першы куплет

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshir' e një qëllim,
Të gjith' atje duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.

Аб'яднаемся ўсе вакол сцяга
З адным жаданнем і мэтай адной.
Закладам паслужыць наша слова гонару
У нашай барацьбе за волю.

Другі куплет

Prej lufte veç ai largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikësohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor!

Толькі здраднікам народжаны,
Зрачэцца ад барацьбы.
Бо спалохацца можа кожны,
Але пакутнік устане і пойдзе!

Трэці куплет

Në dorë armët do t’i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s’i ndajmë;
Këtu armiqtë s’kanë vënd!

Зброю ў нашых руках трымаючы,
Абаронім Айчыну сваю,
Права здавацца ў нас няма,
Нашым ворагам не месца тут!

Чацвёрты куплет

Se Zoti vetë e tha me gojë
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë;
Për të, për të luftojmë ne!

Сам Госпад сказаў,
Што нацый на Зямлі не будзе,
Але Албанія будзе жыць,
За яе, за Албанію вядзем мы вайну!