Жупан

Михаил Андреевич Миклашевски (ок. 1640–19.03.1706 г.; Стародубски полковник) с жупан и контуш.

Жупан (на полски: żupan) през XVI–XVIII век се наричат източноевропейски вталени връхни дрехи с азиатски произход. Елемент сарматистката мода. Широко разпространен сред заможното население на Полско-литовската държава (съвременна Полша, Литва, Украйна и Беларус) — благородници, казаци, буржоази, по-късно разпространен и сред селяните. Жупаните са били шити от скъпи тъкани — фино изрисувана тафта, брокат или фино фабрично сукно, често в син или зелен цвят. Те са били вталени, с прибран гръб; подгъвите едва са се събирали, маншетите и джобовете са били подплатени с цветен плат, имало е и ширит (лента като колан), шнурове. Мъжкият жупан се закопчавал с кукички от лявата страна. Върху жупана се носел кунтуш. Изработен от син плат и подплатен с бяла кожа, жупанът е бил брачна връхна дреха за мъже и жени.

Полската дума żupan идва от италианската giubbone (giuppone), производна от giubba/giuppa (означаваща „яке“), която от своя страна идва от арабската дума جُبَّة (означаваща „връхна дреха“, от която произлиза също думата „шуба“).[1] От giubbone през гръцкката дума ζιπούνι или венецската дума zipón произлиза и думата „зипун“ (руска традиционна връхна одежда).[2]

Регионални различия

[редактиране | редактиране на кода]

В Унгария жупанът представлявал одежда под формата на къс кафтан, с обшити с кожа краища на ръкавите и по крайния долен ръб на дрехата. Жупани там носили заможните жени.

В московските земи думата „жупан“ означавала малко по-различни видове облекло: в губерниите Смоленска и Рязанска — „жупан“, „прост селски кафтан“, във Вологдска — „лош, работен кафтан“, "сиряк", в Ярославска — „къс кафтан, полукафтан“. В губерниите Рязанска и Тамбовска се използва форма на жупун — със значение на „зипун“, „сиряк“.[3]

  1. Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1985. — Т. 2 : Д — Копці / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Н. С. Родзевич та ін. — 572 с.
  2. Зипун // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch[ru] / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987. (рос.)
  3. Жупан // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882. (рос.)
  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Жупан“ в Уикипедия на украински. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​