Луната залезе | |
The Moon is Down | |
Автор | Джон Стайнбек |
---|---|
Първо издание | 1942 г. САЩ |
Издателство | The Viking Press |
Оригинален език | английски |
Жанр | роман |
Вид | реалистична фикция |
Страници | 188 |
Луната залезе в Общомедия |
„Луната залезе“ е роман от Джон Стайнбек, оформен за адаптиране за театър, за който Стайнбек получава норвежкия Кръст на свободата на крал Хаакон VII. Публикуван е от „Викинг Прес“ през март 1942. Историята разказва за военната окупация на малко градче в Северна Европа от армията на неназована нация, който е във война с Англия и Русия (много подобна на окупацията на Норвегия от Германия по време на Втората световна война). Преводът на книгата на френски е публикуван нелегално в опукираната от нацистите Франция от Les Éditions de Minuit – издателството на Френската съпротива.[1] Освен това множество други издания са публикувани тайно сред окупирана Европа, включително на норвежки, шведски, датски, холандски и италиански; това е най-известната американска литературна творба в СССР по време на войната.[1] Въпреки че в текста никога окупаторите не се назовават като германци, препратките към „Водачът“, „Спомените от пораженията в Белгия и Франция отпреди 20 години“ ясно го показват. Написана с цел да мотивира и ентусиазира съпротивителните движения в окупираните страни, книгата се появява в най-малко 92 издания по целия свят.[1]
Историята е пресъздадена през 1943 във филма „Луната залезе“ със Седрик Хардуик, Хенри Тревърс и Лий Коб в главните роли, режисиран от Ървин Пишел. Част от действието е адаптирано от самия Стайнбек.[2]
Заглавието на книгата идва от „Макбет“. Точно преди Банко да срещне Макбет по пътя си, за да убие крал Дънкан, той пита сина му Флианс: „Как върви нощта, момче?“, а Флианс отговаря: „Луната залезе; Не съм чул часовникът.“ (действие II, сцена i).