Смятана за представителка на течението на т.нар. нов роман (nouveau roman) в литературата, Дюрас всъщност има твърде индивидуален и неопределим почерк. Едно от най-прочутите си произведения, автобиографичния роман „Любовникът“, пише на 70-годишна възраст (с него печели наградата „Гонкур“).
Un barrage contre le Pacifique, Paris: Gallimard, 1950 „Бараж срещу Пасифика“. Прев. Анета Тошева. Пловдив: Летера, 2011, 272 с.
Le Marin de Gibraltar, Paris: Gallimard, 1952 „Морякът от Гибралтар“. София: Прозорец, 2016, 376 с.
Les Petits Chevaux de Tarquinia, Paris: Gallimard, 1953
Des journées entières dans les arbres, Paris: Gallimard, 1954 „Цели дни сред дърветата“. Превод от френски Иван Кьосев. Пловдив: Христо Г. Данов, 1982, 156 с.
Le Square, Paris: Gallimard, 1955
Moderato cantabile, Paris: Minuit, 1958 „Модерато кантабиле“. Превод от френски Иво Христов. София: Петриков, 1993, 104 с.
Dix heures et demie du soir en été, Paris: Gallimard, 1960 „Десет и половина вечерта“. Превод от френски Райна Стефанова. София: Икар, 1993, 102 с.
L'apres-midi de monsieur Andesmas, Paris: Gallimard, 1962 („Следобедът на господин Андесмас“)
Le Ravissement de Lol V. Stein, Paris: Gallimard, 1964 „Похищението на Лол В. Щайн. Любовта“. Пловдив: Летера, 2009, 232 с.
Le vice-consul, Paris: Gallimard, 1966 („Вицеконсулът“)
L'Homme assis dans le couloir (récit), Paris: Les Éditions de Minuit, 1980.
L'Homme atlantique, Paris: Les Éditions de Minuit, 1982
La Maladie de la mort (récit), Paris: Les Éditions de Minuit, 1982.
L'amant, Paris: Les Éditions de Minuit, 1984 „Любовникът“. Превод от френски Силвия Вагенщайн. София: Колибри, 1992, 120 с.
La Douleur, P.O.L, 1985
Les yeux bleus cheveux noirs, Paris: Les Éditions de Minuit, 1986 („Сини очи, черни коси“)
La Pute de la côte normande, Paris: Les Éditions de Minuit, 1986
La Vie matérielle, sous-titré Marguerite Duras parle à Jérôme Beaujour, POL, 1987 „Материалният живот. Маргьорит Дюрас разказва на Жером Божур“. Превод от френски Тодорка Минева. София: СОНМ, 2020, 172 с.
Emily L., Paris: Les Éditions de Minuit, 1987 „Емили Л.“. Превод от френски Албена Стамболова. София: Алтера, 2012, 80 с.
La Pluie d'été, POL, 1990
L'Amant de la Chine du Nord, Paris: Gallimard, 1991 „Любовникът от Северен Китай“. Превод от френски Силвия Вагенщайн. София: Колибри, 2008, 176 с.
Yann Andréa Steiner, POL, 1992
Écrire, Paris: Gallimard, 1993 „Да пишеш“. Превод от френски Мария Георгиева. София: Прозорец, 2013
Hiroshima mon amour. Paris: Gallimard, 1960 „Хирошима, моя любов. Киноповест“. Превод от френски Златка Тименова. Пловдив: Христо Г. Данов, 1985, 142 с.
Une aussi longue absence, en collaboration avec Gérard Jarlot. Paris: Gallimard, 1961
Nathalie Granger, suivi de La Femme du Gange. Paris: Gallimard, 1973
Le Camion, suivi d’entretiens avec Michelle Porte. Paris: Les Éditions de Minuit, 1977
Le Navire Night, suivi de Césarée, Les Mains négatives, Aurélia Steiner. Paris: Mercure de France, 1979.
Harvey, Robert, Alazet, Bernard, Volat, Hélène. Les Écrits de Marguerite Duras. Bibliographie des oeuvres et de la critique, 1940–2006. Paris, IMEC, 2009. с. 530.