На Елена | |
Автор | Едгар Алън По |
---|---|
Първо издание | САЩ |
Оригинален език | английски |
Вид | поема |
Начало | Helen, thy beauty is to me |
Край | Are Holy Land! |
На Елена в Общомедия |
На Елена (на английски: To Helen) е едната от двете поеми с такова име, написана от американският писател и поет Едгар Алън По. 15-те реда са написани в чест на Джейн Стандард, майката на приятел от детството на По. Поемата е публикувана за пръв път през 1831 в стихосбирката „Поеми“, а след това е напечатан отново през 1836 в „Саутърн Литерари Месиндъжр“. Едгар По преработва поемата, като прави няколко подобрения. Най-голямата промяна се състои в заменянето на „красотата на антична Елада/и величието на стария Рим“ с „към блясъка на антична Елада/и славното твое величие, Рим.“ Тези два реда са най-известни от цялата творба.
В „На Елена“ По изразява силата на жената. Поетът е вдъхновен отчасти от Самюъл Колридж, особено вторият ред: „е като древните никейски платна“, който наподобява израз в творбата „Младост и възраст“ на Колридж.
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата To Helen в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |