За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
Палестински арабски език لهجة فلسطينية lahja Filasṭīniyya | |
Страна | Палестинска автономия |
---|---|
Писменост | Арабска азбука |
Систематизация по Ethnologue | |
Афро-азиатски Семитски Централносемитски Южни централносемитски Арабски Палестински арабски |
Палестинският арабски е името на няколко диалекта от подгрупата на левантийските арабски диалекти, говорен от палестинците в Палестина, от арабските граждани на Израел и в повечето палестински групи от населението по света.
Палестинските диалекти са разновидности на левантийския арабски, защото показват следните характерни функции:
Думите, използвани в палестинския за глаголите „искам“, „имам“, „има“ се наричат препозиционни псевдоглаголи, защото имат общи характеристики с глаголите, но са изградени с предлог или местоименна наставка.
Лице | Искам | Имам |
---|---|---|
I | بدي ['bɪdd-i] | عندي ['ʕɪnd-i] |
You (sing. masc.) | بدك ['bɪdd-ak] | عندك ['ʕɪnd-ak] |
You (sing. fem.) | بدك ['bɪdd-ɪk] | عندك ['ʕɪnd-ɪk] |
He | بده ['bɪdd-o] | عنده ['ʕɪnd-o] |
She | بدها ['bɪdd-ha] | عندها ['ʕɪnd-ha] |
We | بدنا ['bɪdd-na] | عندنا ['ʕɪnd-na] |
You (plur.) | بدكم ['bɪdd-kʊm] | عندكم ['ʕɪnd-kʊm] |
They | بدهم ['bɪdd-hʊm] | عندهم ['ʕɪnd-hʊm] |
В минало време са предхождани от كان [ka:n], например ние искахме е كان بدنا [ka:n 'bɪddna].
Значение | Палестински арабски | Книжовен арабски |
---|---|---|
Защо? | ليش [le:ʃ] | لماذا [lima:ða:] |
Какво? | ايش [ʔe:ʃ] или شو [ʃu] | ماذا [ma:ða:] |
Как? | كيف [ki:f] | كيف [kaɪfa] |
Кога? | إيمتى [ʔe:mta] | متى [mata:] |
Къде? | وين [we:n] | اين [ʔaɪna] |
Кой? | مين [mi:n] | من [man] |
Палестинците са заимствани думи от много езици, с които са били в контакт в историята си. Например: