Събраните произведения на Карл Густав Юнг е серия от книги, съдържащи първото издание в превод на английски език на главните произведения на швейцарския психиатър Карл Густав Юнг. Томовете са редактирани и преведени от немски език от Герхард Адлер и Ричард Франсис Карингтън Хъл с временната помощ и на други хора. Повечето от съдържанието на томовете не са писани като книги от Юнг, а представляват колекция от статии, есета, лекции, писма, писани от него от 1902 г. до смъртта му през 1961 г. и съставени от редактори от 1945 г. насам.[1] Сериите съдържат ревизирани версии на вече публикувани произведения, такива, които не са били превеждани на английски език, както и нови преводи на много от писанията на Юнг. Няколко от томовете са богати илюстровани. Всеки съдържа индекс, а повечето и библиография. Преди смъртта си Юнг супервизира промените на текстовете, някои от които са много интензивни.[2]
Огромна част от произведенията на Юнг все още са непубликувани.[3]
Серията включва 20 тома, един от които е публикуван в две части. Всеки том има пореден номер, както е показан по-долу. Детайлно резюме на всяка глава е достъпно онлайн.[4] Серията Routledge включват същите томове със същите номера, но с много различни дати на публикувации и няколко малки вариации в заглавията.[5]
Volume 1 – Psychiatric Studies (1970)
Volume 2 – Experimental Researches (1973)
Volume 3 – Psychogenesis of Mental Disease (1960)
Volume 4 – Freud & Psychoanalysis (1961)
Volume 5 – Symbols of Transformation (1967, a revision of Psychology of the Unconscious, 1912)
Volume 6 – Psychological Types (1971)
Volume 7 – Two Essays on Analytical Psychology (1967)
Volume 8 – Structure & Dynamics of the Psyche (1969)
Volume 9 (Part 1) – Archetypes and the Collective Unconscious (1969)
Volume 9 (Part 2) – Aion: Researches into the Phenomenology of the Self (1969)
Volume 10 – Civilization in Transition (1970)
Volume 11 – Psychology and Religion: West and East (1970)
Volume 12 – Psychology and Alchemy (1968)
Volume 13 – Alchemical Studies (1968)
Volume 14 – Mysterium Coniunctionis (1970)
Volume 15 – Spirit in Man, Art, and Literature (1966)
Volume 16 – Practice of Psychotherapy (1966)
Volume 17 – Development of Personality (1954)
Volume 18 – The Symbolic Life (1977)
Volume 19 – General Bibliography (Revised Edition) (1990)
Volume 20 – General Index (1979)
В допълнение към 20 томните „Събрани произведения“ следните заглавия също са включени като част от серията на изд. Болинген:
Допълнителен том A – The Zofingia Lectures
Допълнителен том B – The Psychology of the Unconscious (first version of Symbols of Transformation)
Analytical Psychology: Notes of the Seminars Given in 1925
Dream Analysis: Notes of the Seminars Given in 1928 – 30
Visions: Notes on the Seminars Given in 1930 – 34
Nietzsche's Zarathustra: Notes of the Seminars Given in 1934 – 39: Vol 1
Nietzsche's Zarathustra: Notes of the Seminars Given in 1934 – 39: Vol 2
Серията Филемон се издава от Фондация „Филемон“. Серията ще включва допълнителни 30 тома с произведения на Юнг, които съдържат непубликувани ръкописи, семинари и кореспонденция.
Българските преводи са правени по немското издание на събраните произведения.
Идеите на Шилер за психологическите типове. В: Идеи в културологията. том 1. УИ „Св. Климент Охридски“, 1990, с. 622 – 651 (превод от Психологически типове на Юнг, издание на Принстън)
Увод към книгата на Дайсетц Сузуки-Увод в дзен-будизма. Изд. Хемус, 1991 – превод на част от том 11
Избрано, книга първа. Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1993 – Съдържа преводи на части от томове 5, 7, 8
Избрано, книга втора. Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1993 – Съдържа преводи на части от томове 6 и 9
Избрано, книга трета. Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1994 – Съдържа преводи на части от томове 8, 11, 12, 16, 17
Тайната на златното цвете. Евразия-Абагар, Плевен, 1993
За основите на аналитичната психология. Тавистокски лекции. ЕА, Плевен, 1995 – Превод от том 18
Еон. Изследвания върху феноменологията на цялостната личност, Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1995 – Превод от том 9, част 2
Лекции по аналитична психология. Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1995
Психология и поезия. В: Кирова, М. (съст.). Психоанализа и литература. УИ „Св. Климент Охридски“, 1995, с. 92 – 114. Превод от Gesammelte Werke, v. 15. AG Olten, 1971.
Психологически типове. С., Университетско Издателство, 1996 – Превод на том 6
Отговор на Йов. Изд. Евразия-Абагар. Плевен, 1997 – Превод от том 11
Принос към психологията на детския архетип. В: ABC на етнологията. том 2. УИ „Св. Климент Охридски“, 1999, с. 21 – 48 (превода е направен по френски превод на Въведение в същността на митологията. Принос към психологията на детския архетип, Париж, 1951).
Архетиповете на колективното несъзнавано. Изд. Евразия-Абагар, Плевен, 2000 – Превод от том 9, част 1
Динамика на несъзнаваното, ЕА, Плевен, 2001, с. 250 – Превод на том 8
Психология и алхимия. ЕА, Плевен, 2002 – Превод на том 12
Misterium connuctionis – т. 1 и 2. – Превод на том 14, част 1 и 2
Човекът и неговите символи. Леге Артис, Плевен, 2002