Тилопа | |
индийски философ | |
Роден |
988 г.
|
---|---|
Починал | 1069 г.
|
Религия | Будизъм |
Философия | |
Регион | Източна философия |
Школа | Будистка философия |
Тилопа в Общомедия |
Тилопа (пракрит; санскрит: Талика или Тилопада) (988 – 1069) е роден в Чативаво (Читтагонг) или в Бенгал, Джагора в Индия.
Той е практикуващ тантрик и махасидха. Той създава махамудра метода (тибетски: phyag rgya chen po), който се състои от духовни практики, които многократно ускоряват процеса на постигане на бодхи (просветление). Той е почитан като човешкия създател на Кагю линията на тибетския будизъм.[1]
Тилопа е роден в браминската (свещеническа) каста – според някои източници, в едно кралско семейство, но той приема монашеския живот при получаване на заповед от една дакини (женски буда аспект, чиято дейност е да вдъхнови практикуващите). Тя му казва да приеме да живее като просяк и скитник. От самото начало, тя изяснява на Тилопа, че истинските му родители не са хората, които са го отгледали, но вместо това са изначалната мъдрост и универсалната празнота. Посъветван от дакини, Тилопа постепенно приема живота на монах, приемайки монашески обет и става ерудиран учен. Честите посещения на неговия дакини учител продължават да насочват Тилопа по духовния път и да ускорят неговото израстване и развитие до просветлението.[2]
Той започва да пътува из цяла Индия, получавайки учения от много учители:
По време на медитация, той получава видение от Буда Ваджрадхара и според легендата, целостта на махамудра е предадена директно от Тилопа. След като получи предаването, Тилопа започнал да странства и преподава. Той е посочил Наропа, най-важната му ученик, като негов наследник.
Върховният Лама на Калмикия, Шаджин Лама – 12-ия Тело Тулку Ринпоче е еманация на Тилопа. На шестгодишна възраст той е признат от 14-ия Далай Лама*.
Тилопа дава на Наропа учението Шест думи за съвет, но не е запазен оригиналния текст от санскрит или бенгалск, но е достигнал до нас в превод на тибетски език. В Тибет, това учение се нарича гнад кий гзер друг – буквално „шест нокти на ключови точки“.
Първи кратък, литературин превод | Втори кратък, обяснителен превод | Тибетски език (Уайли транслитерация) | |
---|---|---|---|
1 | Не зови | Пусни това, което е минало | ми мно |
2 | Не си представяй | Пусни това, което идва | ми бсам |
3 | Не мисли | Пусни това, което се случва сега | ми шес |
4 | Не проучвай | Не се опитвай да разбереш нещо извън | ми дпиод |
5 | Не контролирай | Не се опитвай да направиш нещо да се случи | ми сгом |
6 | Почивай | Отпусни се, точно сега, и почивай | ранг сар бзхаг |
Тилопа също така дава махамудра инструкция на Наропа с помощта на песента, известна като „Ганг Махамудра“[3], и ето една строфа, която гласи:
На Тилопа се приписва изречението: „Проблемът не е в наслажденията, а в привързаността“.[5]
|