লেখক | সাইয়্যিদ কুতুব ইব্রাহিম হুসেন সাজলি |
---|---|
মূল শিরোনাম | ফী যিলালিল কুরআন |
দেশ | বৈরুত |
ভাষা | আরবি |
বিষয় | তাফসির |
ধরন | কুরআন বিষয়ে ব্যাখ্যা গ্রন্থ |
প্রকাশিত | ২০১৯ |
মিডিয়া ধরন | শক্তমলাট |
ফী যিলালিল কুরআন হলো আরবি ভাষার একটি তাফসির গ্রন্থ, লিখেছেন সাইয়্যিদ কুতুব ইব্রাহিম হুসেন সাজলি; যিনি সাইয়েদ কুতুব নামে পরিচিত ( ৯ অক্টোবর ১৯০৬ - ২৯ আগস্ট ১৯৬৬)। তিনি কুরআনের ত্রিশ পাড়া অনুযাযী ত্রিশ খন্ডে তাফসির করেছেন। এটি কয়েকবার পুনর্মুদ্রিত হয়েছে। "ফী যিলালিল কুরআন" তাফসিরের গ্রন্থটিতে অধিকাংশ বিষয় শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছে এবং এটিতে সামাজিক দিককে বিশ্লেষণাত্মক, অলঙ্কারমূলক এবং সাহিত্যিক ভঙ্গিতে একত্রিত করা হয়েছে এবং উদ্দেশ্যমূলক ব্যাখ্যাগুলির মধ্যেও শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছে, কারণ এটি এসব বিষয় সংশ্লিষ্ট সূরার উদ্দেশ্যগত ঐক্যের সাথে মিল রাখে। তা হল সূরাটিকে সামগ্রিকভাবে, এর সাধারণ এবং নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যগুলির পরিপ্রেক্ষিতে, এর বিষয়গুলিকে একে অপরের সাথে সংযুক্ত করে। যাতে সূরাটি অত্যন্ত সুরেলা এবং সুনির্দিষ্ট হয় এবং একটি অত্যন্ত সৃজনশীল মুক্তার মালা হিসাবে উপস্থিত হয়।[১] সাইয়্যিদ কুতুবকে সবচেয়ে বিশিষ্ট ব্যক্তিদের মধ্যে একজন হিসাবে বিবেচনা করা হয় যারা এই দিকটির প্রতি এমনভাবে মনোযোগ দিয়েছেন যা তিনি আগে কখনও করেননি এবং এখন পর্যন্ত কেউ তার কাছে যাননি। [১]
এই সংস্করণটি "সায়্যিদ কুতুব" এর ভাই মুহাম্মদ কুতুব সংক্ষিপ্ত শব্দে উপস্থাপন করেছিলেন: "ফী যিলালিল কুরআন" গ্রন্থটিতে লেখক তার চেতনা, চিন্তা, অনুভূতি এবং সমগ্র সত্তা নিয়ে বেঁচে ছিলেন। তিনি এক মুহুর্তের জন্য একটি ধারণা এবং একটি শব্দের জন্য বেঁচে ছিলেন। বিশ্বাসের জগতে তার জীবন্ত অভিজ্ঞতার সারসংক্ষেপ জমা দিয়েছেন। একজন সৎ প্রকাশকের হাতে তার স্বাভাবিক অবস্থান নেওয়া হয়। আনুমানিক একজন প্রকাশক যিনি ভাবতেন আগে তিনি অর্থ সংগ্রহকারী ছিলেন। তিনি চিন্তার বিস্তার, সর্বোচ্চ বার্তা, লোভী সুবিধাবাদ ত্যাগ করেছিলেন। এটি দার আল-শোরুকের বৈধ সংস্করণ। পৃথিবীতে আমাদের ট্রানজিটে আমাদের পক্ষ থেকে শুভেচ্ছা। . মৃত লেখকের কাছে। " [২]
"ফী যিলালিল কুরআন" তাফসিরের গ্রন্থটি বেশ কয়েকটি ভাষায় অনূদিত হয়েছে: বইটির অনুবাদ ইংরেজি, ফরাসি, জার্মান, উর্দু, তুর্কি, ইন্দোনেশিয়ান, ফার্সি এবং বাংলায় প্রকাশিত হয়েছে । প্রথম খন্ডগুলি ইরানের ইসলামী বিপ্লবের সর্বোচ্চ নেতা আয়াতুল্লাহ সাইয়্যেদ আলী খামেনি ফার্সি ভাষায় অনুবাদ করেছিলেন। [৪]
|সংগ্রহের-তারিখ=
(সাহায্য)