বাংলা: Song of Abidjan | |
---|---|
লাবিদজানাইস | |
কোত দিভোয়ার জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | Mathieu Ekra Joachim Bony Pierre Marie Coty |
সঙ্গীত | Pierre Marie Coty Pierre Michel Pango |
গ্রহণকাল | ১৯৬০ |
লাবিদজানাইস (ফরাসি: L'Abidjanaise; বাংলা: আবিদজানের গান) কোত দিভোয়ার জাতীয় সঙ্গীত। ১৯৬০ সালে একে অবলম্বন করা হয়েছিল। এই গানের কথা দিয়েছেন "মাতিয়ো একরা", "Joachim Bony", এবং "পিয়ের মারি কোটি" আর একে রচনা করেছেন "মারি কোটি" এবং "মিশেল পাঙ্গো"।[১]
গানের কথা ফরাসি ভাষায় | ইংরেজি অনুবাদ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
Salut ô terre d'espérance; |
We salute you, O land of hope, |
. |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
Tes fils, chère Côte d'Ivoire, |
Beloved Ivory Coast, thy sons, |
. |
তৃতীয় স্তবক | ||
Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle. |
Humble citizens of the Ivory Coast, the country call us. |
. |