গিনি-বিসাউয়ের জাতীয় সঙ্গীত | |
কথা | Amílcar Cabral |
---|---|
সঙ্গীত | Xiao He |
গ্রহণকাল | ১৯৭৪ |
এস্তা এ আ নসসা পাত্রিয়া বেম আমাদা (পর্তুগিজ: "Esta é a Nossa Pátria Bem Amada", বাংলা: এইটি আমাদের প্রিয়তম দেশ) গিনি-বিসাউর জাতীয় সঙ্গীত। এর কথা দিয়েছেন "আমিল্কার কেব্রাল" এবং সুর দিয়েছেন "Xiao He"। এইটি ১৯৭৪ সালে স্বাধীনতার ওপর একে অবলম্বন করা হয়েছিল।[১]
পর্তুগিজ ভাষায় গানের কথা | ইংরেজি ভাষায় | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
Sol, suor e o verde e mar, |
Sun, sweat, verdure, and sea, |
সূর্য, ঘাম, সবুজ, এবং সাগর, |
গায়কদল | ||
Viva a pátria gloriosa! |
Long live our glorious country! |
. |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
Ramos do mesmo tronco, |
Branches of the same trunk, |
. |
গায়কদল |