গৌরী দেশপাণ্ডে |
---|
 |
জন্ম | (১৯৪২-০২-১১)১১ ফেব্রুয়ারি ১৯৪২
|
---|
মৃত্যু | ১ মার্চ ২০০৩(2003-03-01) (বয়স ৬০)
|
---|
জাতীয়তা | ভারতীয় |
---|
শিক্ষা | এমএ, পিএইচডি |
---|
পেশা | লেখক, কবি |
---|
গৌরী দেশপাণ্ডে (১১ ফেব্রুয়ারি ১৯৪২ - ১ মার্চ ২০০৩) ছিলেন ভারতের মহারাষ্ট্র রাজ্যের একজন ঔপন্যাসিক, ছোট গল্প লেখক এবং কবি। তিনি মারাঠি এবং ইংরেজিতে লিখতেন।
দেশপাণ্ডের জন্ম পুনেতে ইরাবতী এবং দিনকর ধন্দ কর্বের ঘরে, তিনি তিন সন্তানের মধ্যে কনিষ্ঠ।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ উদ্ধৃতি প্রয়োজন ] তিনি সমাজ সংস্কারক ধন্দ কেশব কর্বের নাতনীও।
তার মেয়ে ঊর্মিলা দেশপাণ্ডেও একজন লেখিকা এবং কাশ্মীর ব্লুজ,[১] এ প্যাক অফ লাইজ,[২] এবং ইকুয়াল টু অ্যাঞ্জেলস ; ছোট গল্পের সংকলন, স্লাইদার: কার্নাল প্রোজ, এবং সম্পাদিত ম্যাডহাউস: হোস্টেল ৪ এর ইনমেটসের সত্য গল্প ইত্যাদি প্রকাশ করেছেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]
দেশপাণ্ডে পুনের অহিলিয়াদেবী স্কুলে তার উচ্চ বিদ্যালয়ের শিক্ষা শেষ করেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ উদ্ধৃতি প্রয়োজন ] এরপর তিনি ইংরেজি সাহিত্যে এমএ করার জন্য ফার্গুসন কলেজে ভর্তি হন। তিনি অবশেষে পুনে বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজিতে পিএইচডি লাভ করেন।[১]
দেশপাণ্ডএ ফার্গুসন কলেজে ইংরেজি বিভাগে [৩] এবং পরে পুনে বিশ্ববিদ্যালয়ে ইংরেজি বিভাগের অধ্যাপক হিসেবে অধ্যাপনা করেন।
অ্যালকোহল অপব্যবহারের ফলে উদ্ভূত জটিলতার কারণে ২০০৩ সালের ১ মার্চ পুনেতে দেশপাণ্ডে মারা যান।[১] তিনি তার প্রথম স্বামীর দুই মেয়ে,[২] তার দ্বিতীয় স্বামীর এক মেয়ে,[২] তিন নাতি ও নাতনি রেখে গেছেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন][ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]
দেশপাণ্ডে মারাঠি ও ইংরেজিতে লিখতেন। তার কাজের মধ্যে রয়েছে কল্পকাহিনী, নন-ফিকশন, ছোট গল্প, নিবন্ধ এবং অনুবাদ।
- পৌষ আলা মোথা (১৯৭৩)[৪]
- একেক পান গালাওয়ায়া (১৯৮৫) (কথাসাহিত্য)[৫]
- ১৯৮৯ সালে জয়ন্তীলাল মেহতা দ্বারা একেক আ খারে পান্ডাদুন নামে গুজরাটি ভাষায় অনুবাদ করেন[৬]
- তেরু তে আনি কাহি দুর পর্যন্ত (১৯৮৫) (কল্পনা)[৭]
- Ahe He Ase Ahe (১৯৮৬)[৮]
- নিরাগতি আনি চন্দ্রিকে গা সারিকে গা (১৯৮৭) (কল্পনা)[৯]
- দুস্তর হা ঘাট আনি থাং (১৯৮৯) (মারাঠি কথাসাহিত্য)[১০]
- মুক্কাম (১৯৯২) (কথাসাহিত্য)[১১]
- ভিঞ্চুর্নিচে ধাদে (১৯৯৬)(কথাসাহিত্য)[১২]
- গোফ (১৯৯৯) (কথাসাহিত্য)[১৩]
- উৎখানন (২০০২) (কথাসাহিত্য)[১৪]
- তিনি স্যার রিচার্ড বার্টনের লেখা " আরাবিয়ান নাইটস " এর দশটি খণ্ড ইংরেজি থেকে মারাঠিতে অনুবাদ করেছেন। খণ্ডগুলি ১৯৭৬-৭৭ সালে প্রকাশিত হয়েছিল।
[ তথ্যসূত্র প্রয়োজন ]
- "জন্মের মধ্যে" (১৯৬৮)[১৫]
- হারানো প্রেম (১৯৭০)[১৬]
- খুন (ধারা)[১৭]
- বধ্যভূমির বাইরে (১৯৭২) (কবিতা)[১৮]
- ভারতে মহিলাদের অবস্থান (১৯৭৩) (প্যামফলেট)[১৯]
- ইন্দো-ইংরেজি কবিতার একটি সংকলন (১৯৭৪)[২০]
- ছোট সুন্দর (প্রবন্ধ)[২১]
- এটা এমনই (১৯৮২) ( সাউথ এশিয়ান লিটারেচার জার্নালে প্রকাশিত প্রবন্ধ)[২২]
- সতীশ আলেকারের সংগৃহীত নাটক (১৯৮৯) সহ-সম্পাদক। বইটির মধ্যে, দ্য ড্রেড ডিপার্চার গল্পটি ছিল সতীশ আলেকারের ১৯৭৪ সালের মারাঠি নাটক মহানির্বাণের ইংরেজি অনুবাদ[২৩][২৪][২৫]
- ঠিক আছে, বোন! (১৯৯৫)( দক্ষিণ এশীয় সাহিত্য জার্নালে প্রকাশিত বিদ্যুৎ আকলুজকারের সাথে[২৬] -লেখক নিবন্ধ)
- --এবং পাইন ফর হোয়াট ইজ নট (১৯৯৫) ( সুনিতা দেশপান্ডের ' আহে মনোহর তরী'-এর অনুবাদ... )[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]
- The Lackadaisical Sweeper (১৯৯৭) (ছোট গল্প সংকলন)[২৭]
- এক দশকের যন্ত্রণার ডায়েরি (অবিনাশ ধর্মাধিকারীর অশ্বস্থ দশকচি ডায়েরির অনুবাদ)[তথ্যসূত্র প্রয়োজন]
- প্রজাতির নারী (একটি ছোট কবিতা)[২৮]
- ১৯৮৯ সালে, জয়ন্তীলাল মেহতা দ্বারা তার বই একেক পান গালাওয়ায়া গুজরাটি ভাষায় একেক আ খারে পান্ডাদুন নামে অনুবাদ করা হয়েছিল[৬]
- ২০১০ সালে, তার বই নিরাগতি আনি চন্দ্রিক গা সারিকে গা, শশী দেশপান্ডে রচিত ডেলিভারেন্স: এ নভেলা নামে ইংরেজিতে অনুবাদ করা হয়[২৯][৩০][৩১]
- ২০১৮ সালে, তার পৌষ আলা মোথা বইটি মারাঠি চলচ্চিত্র আমহি দোঘিতে রূপান্তরিত হয়েছিল।[৪]
- ↑ ক খ গ "'I could write only after mother died' | Latest News & Updates at Daily News & Analysis"। dna (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১০-০৭-২৫। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭।
- ↑ ক খ গ "A Bruising Pursuit Of Love"। outlookindia.com। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০৩-০১।
- ↑ "Fergusson College, Pune"। fergusson.edu। ২০১৮-০২-২৭ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৮।
- ↑ ক খ "FILM: AAMHI DOGHI - Pune Mirror -"। Pune Mirror। ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০১৮ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৮৫)। Ekeka pāna gaḷāvayā। Mauja। ওসিএলসি 36439235।
- ↑ ক খ Deshpande, Gauri; Mehta, Jayantilal Manilal (১৯৮৯)। Ekek aa khare pandadun (Gujarati ভাষায়)। Navbharat। ওসিএলসি 59049836।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৮৫)। Teruo ani kahee duraparyant. (Marathi ভাষায়)। Mauj Prakashan। ওসিএলসি 62964003।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৮৬)। Āhe he asã āhe। Mauja Prakāśana Gr̥ha।
- ↑ Deshpande, Gauri (২০০৮)। Niragāṭhī āṇi Candrike ga, sārike ga। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 729686769।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৮৯)। "Dustara hā ghāṭa": āṇi, "Thāṅga"। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 35114857।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৯২)। Mukkāma (Marathi ভাষায়)। Mauja Prakāśana Gr̥ha।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৯৬)। Viñcurṇīce dhaḍe। Mauja Prakāśana Gr̥ha। ওসিএলসি 39323058।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৯৯)। Gopha। Mauja Prakāśana Gr̥ha। আইএসবিএন 8174861106। ওসিএলসি 42717293।
- ↑ Deshpande, Gauri (২০০২)। Utkhanana। Mauja Prakāśana Gr̥ha। আইএসবিএন 8174862838। ওসিএলসি 51587072।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৬৮)। Between births. (English ভাষায়)। Writers Workshop।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৭০)। Lost love. (English ভাষায়)। Writers Workshop। আইএসবিএন 9780892536856।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৭২)। "THE MURDER" (English ভাষায়): 71–72। আইএসএসএন 0025-0503। ওসিএলসি 6015561406।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৭২)। Beyond the slaughter house poems. (English ভাষায়)। Pritish Nandy on behalf of Dialogue Publications।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৭৩)। The position of women in India (English ভাষায়)। ওসিএলসি 914600048।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৭৪)। An anthology of Indo-English poetry (English ভাষায়)। Hind Pocket Books। ওসিএলসি 637939817।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৮০)। "SMALL IS BEAUTIFUL" (English ভাষায়): 183–185। আইএসএসএন 0019-5804। ওসিএলসি 6015286381।
- ↑ Deshpande, Gauri; Engblom, Philip (১৯৮২)। "THAT'S THE WAY IT IS" (English ভাষায়): 75–78। আইএসএসএন 0091-5637। ওসিএলসি 6015562736।
- ↑ "Getting it Rite"। mid-day (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১৪-১২-১২। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭।
- ↑ Collected Plays of Satish Alekar: The Dread Departure, Deluge, The Terrorist, Dynasts, Begum Barve, Mickey and the Memsahib। Oxford University Press। ২০১১-০৩-০১। আইএসবিএন 9780198069881।
- ↑ Āḷekara, Satīśa; Deshpande, Gauri (১৯৮৯)। The dread departure = Mahanirvan (English ভাষায়)। Seagull Books। আইএসবিএন 817046059X। ওসিএলসি 20894727।
- ↑ Deshpande, Gauri; Aklujkar, Vidyut (১৯৯৫)। "RIGHT ON, SISTER!" (English ভাষায়): 17–22। আইএসএসএন 0091-5637। ওসিএলসি 6015360226।
- ↑ Deshpande, Gauri (১৯৯৭)। The lackadaisical sweeper: short stories (English ভাষায়)। Manas। আইএসবিএন 8186852042। ওসিএলসি 632483395।
- ↑ Roy, Devapriya। "On Mother's Day, a warm, moving book that happens to be about mothers and daughters"। Scroll.in (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৭।
- ↑ Deshpande, Gauri; Deshpande, Shashi (২০১০)। Deliverance: a novella (English ভাষায়)। Women Unlimited। আইএসবিএন 978-8188965632। ওসিএলসি 740756032।
- ↑ Kulkarni, Reshma (২০১১-০৩-০৫)। "All in the family"। The Hindu (ইংরেজি ভাষায়)। আইএসএসএন 0971-751X। সংগ্রহের তারিখ ২০১৮-০২-২৮।
- ↑ "Relentlessly honest"। Deccan Herald (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১১-০৩-০৫। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৩-০৪।
|
---|
সাধারণ | |
---|
জাতীয় গ্রন্থাগার | |
---|
অন্যান্য | |
---|