ইংরেজি ভাষায়, নিগ্রো (বা নারীর ক্ষেত্রে কখনো নিগ্রেস) শব্দটি ঐতিহাসিকভাবে আফ্রিকার কালো বংশোদ্ভূত মানুষদের বোঝাতে ব্যবহৃত হতো। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজ ভাষায় কালো রংকে বোঝায় (লাতিন নিগার থেকে উদ্ভূত), যা ইংরেজি ভাষা তা গ্রহণ করেছে।[১] শব্দটিকে আপত্তিকর, নিরীহ বা সম্পূর্ণ নিরপেক্ষ হিসেবে গণ্য করা যেতে পারে, যা প্রধানত যে অঞ্চল বা দেশে এটি ব্যবহার করা হয়, সেই স্থান, সময়কাল এবং প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে। ইউরোপের অন্যান্য ভাষায় এর বিভিন্ন সমার্থক শব্দ বিদ্যমান।
১৪৪২ সালের দিকে, পর্তুগিজরা প্রথম দক্ষিণ আফ্রিকায় পৌঁছায় যখন তারা সমুদ্রপথে ভারতে যাওয়ার পথ খুঁজছিল।[২][৩] নিগ্রো শব্দটির আক্ষরিক অর্থ "কালো"। স্প্যানিশ ও পর্তুগিজরা যে বান্টু জনগোষ্ঠীর সাথে দেখা করেছিল, তাদেরকে সহজ ভাবে বর্ণনা করার জন্য এই শব্দটি ব্যবহার করে। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ ও পর্তুগিজ ভাষায় "কালো" বোঝায়। এটি লাতিন শব্দ "নিগার" থেকে এসেছে, যার অর্থও "কালো"। আবার "নিগার" শব্দটি প্রাচীন ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার একটি মূল শব্দ *nekw- থেকে উদ্ভূত হয়েছে। এই মূল শব্দের অর্থ "অন্ধকার হওয়া"। এটি "রাত" শব্দ বোঝানো *nokw- শব্দের সাথে সম্পর্কিত।[৪][৫] পুরোনো মানচিত্রে পশ্চিম আফ্রিকার জনগোষ্ঠীগুলিকে 'নিগ্রোল্যান্ড' নামে একটি অঞ্চলের অধিবাসী হিসেবে চিহ্নিত করা হতো। এই নিগ্রোল্যান্ড নাইজার নদী বরাবর বিস্তৃত ছিল।
১৮শ শতাব্দী থেকে ১৯৬০-এর দশকের শেষভাগ পর্যন্ত, 'নিগ্রো' (পরে বড় হাতের অক্ষরে লেখা হতো) শব্দটি কালো আফ্রিকান বংশোদ্ভূত মানুষদের জন্য ইংরেজি ভাষায় সঠিক শব্দ হিসেবে বিবেচিত হতো। কিন্তু অক্সফোর্ড অভিধান অনুযায়ী, এই শব্দটি "এখন ব্রিটিশ এবং আমেরিকান ইংরেজি উভয় ভাষাতেই পুরনো বা এমনকি অপমানজনক মনে করা হয়।"
'নিগ্রো' শব্দের একটি বিশেষ স্ত্রীলিঙ্গ রূপ হিসেবে 'নিগ্রেস' (কখনও বড় হাতের অক্ষরে) শব্দটি ব্যবহার করা হতো। তবে, 'জুয়েস' শব্দের মতো, এই শব্দটিও সম্পূর্ণরূপে অপ্রচলিত হয়ে যায়।
শারীরিক নৃবিজ্ঞানে মানবজাতিকে তিনটি প্রধান জাতিতে ভাগ করা হতো: ককেশীয়, মঙ্গোলীয় এবং নিগ্রয়েড। 'নিগ্রয়েড' শব্দটি এই তিনটি জাতির মধ্যে একটি হিসেবে ব্যবহৃত হতো।'-অয়েড' শব্দটি একটি প্রত্যয় যা 'সদৃশ' অর্থ বোঝায়। নিগ্রয়েড শব্দটি যদি বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহার করা হয়, তবে এটি 'নিগ্রো' শব্দের চেয়ে বড় এবং আরও সাধারণ একটি গোষ্ঠীকে বোঝায়। আর বিশেষণ হিসেবে ব্যবহার করা হলে, এটি একটি বিশেষ্যকে বৈশিষ্ট্যযুক্ত করে, যেমন 'নিগ্রয়েড বৈশিষ্ট্য' বলতে কালো বর্ণের মানুষদের সাধারণ শারীরিক বৈশিষ্ট্যগুলিকে বোঝায়।[৬]
"শুধুমাত্র নিগ্রো শব্দটি বড় হাতের অক্ষরে লেখার বিষয়ে ডু বোয়স এবং ওয়াশিংটন সম্পূর্ণ একমত ছিলেন: প্রচলিত প্রকাশনাগুলিতে 'নিগ্রো' শব্দটি বড় হাতের অক্ষরে লেখার পক্ষে তারা সুস্পষ্টভাবে আহ্বান জানান। ডিউ বয়সের সপ্রেশন এবং ফিলাডেলফিয়া নিগ্রো মনোগ্রাফগুলি সেই সময়ে প্রথম কয়েকটি ছিল, যেখানে এই বিশেষ্যটি বড় হাতের অক্ষরে লেখা হয়, এবং ওয়াশিংটনের আপ ফ্রম স্লেভারি বইয়ে এই শব্দটি বড় হাতের অক্ষরে লেখার জন্য ডবলডে, পেজ অ্যান্ড কোম্পানি কে রাজি করানো একটি উল্লেখযোগ্য সাফল্য ছিল।"
ডেভিড লেভারিং লুইস রচিত ডব্লিউ. ই. বি. ডিউ বয়স: একটি জাতির জীবনী, ১৮৬৮-১৯১৯।[৭]
স্প্যানিশ ভাষায়, নিগ্রো (স্ত্রীলিঙ্গ নেগ্রা) কালো রঙের জন্য সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়। স্পেন, মেক্সিকো এবং প্রায় সমস্ত ল্যাটিন আমেরিকায়, নিগ্রো এর অর্থ কেবল 'কালো রঙ' এবং আরও প্রসঙ্গ সরবরাহ না করা পর্যন্ত কোনও জাতি বা জাতিকে বোঝায় না। ইংরেজির মতো, এই স্প্যানিশ শব্দটি প্রায়শই রূপক এবং নেতিবাচকভাবে ব্যবহৃত হয়, এর অর্থ 'অনিয়মিত' বা 'অবাঞ্ছিত', যেমন মারকাদো নিগ্রো ('কালো বাজার')। তবে, বেশিরভাগ স্প্যানিশভাষী দেশগুলিতে, নিগ্রো এবং নেগ্রা সাধারণত স্নেহের একটি রূপ হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যখন অংশীদার বা ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়।[৮]
ফিনীয় ভাষা অনুযায়ী, নীকেরি (নিগ্রোর সমগোত্রীয়) শব্দটি দীর্ঘদিন ধরে "নিগ্রো"-এর একটি নিরপেক্ষ প্রতিশব্দ হিসেবে বিবেচিত হয়ে আসছিল।[৯] ২০০২ সালে, কিয়েলিতোইমিস্টন সানাকিরজা-তে নীকেরি-র ব্যবহারিক টীকা "কিছু লোকের দ্বারা অবমাননাকর হিসেবে বিবেচিত" থেকে "সাধারণত অবমাননাকর"-এ পরিবর্তিত হয়।[৯] একটি জনপ্রিয় ফিনিশ মার্শম্যালো ট্রিটসের (চকোলেট-কোটেড) প্রস্তুতকারক সংস্থা ২০০১ সালে এর নাম নীকেরিনসুওক্কো (আক্ষরিক অর্থে 'নিগ্রোর চুম্বন', জার্মান সংস্করণের মতো) থেকে পরিবর্তন করে ব্রুনবার্গিন সুওক্কো ('ব্রুনবার্গের চুম্বন') রাখে।[৯] স্থানীয় ফিনদের মধ্যে পরিচালিত একটি সমীক্ষায় দেখা গেছে যে ৯০% উত্তরদাতা "নীকেরি" এবং রিস্সা শব্দ দুটিকে জাতিগত সংখ্যালঘুদের জন্য সবচেয়ে অবমাননাকর বিশেষণের মধ্যে গণ্য করেন।[১০]
তুর্কি ভাষা অনুযায়ী, জেনসি হলো "নিগ্রো"-র সবচেয়ে কাছের প্রতিশব্দ। এই শব্দটি বান্টু জনগোষ্ঠীর জন্য আরবি জাঞ্জ থেকে উদ্ভূত। এটি সাধারণত কোনো নেতিবাচক অর্থ ছাড়াই ব্যবহৃত হয়।
রাশিয়ায়, "নেগ্র" (негр) শব্দটি সোভিয়েত আমলে কোনো নেতিবাচক অর্থ ছাড়াই সাধারণভাবে ব্যবহৃত হত এবং এর নিরপেক্ষ অর্থে এর ব্যবহার অব্যাহত আছে। আধুনিক রাশিয়ান গণমাধ্যমে, "নেগ্র" কিছুটা কম ব্যবহৃত হয়। চিয়োর্নি (чёрный, 'কালো') একটি বিশেষণ হিসেবেও নিরপেক্ষ অর্থে ব্যবহৃত হয় এবং "নেগ্র"-এর মতোই অর্থ বোঝায়, যেমন চিয়োর্নি আমেরিকান্তসি (чёрные американцы, 'কালো আমেরিকান')। "নেগ্র"-এর অন্যান্য বিকল্প হল টেমনোকোঝি (темнокожий, 'গাঢ়-চর্মযুক্ত'), চেরনোকোঝি (чернокожий, 'কালো-চর্মযুক্ত')। শেষের দুটি শব্দ বিশেষ্য এবং বিশেষণ উভয় হিসেবেই ব্যবহৃত হয়।
<ref>
ট্যাগ বৈধ নয়; Oxford
নামের সূত্রটির জন্য কোন লেখা প্রদান করা হয়নি