![]() বঙ্গানুবাদ গ্রন্থটির প্রচ্ছদ | |
লেখক | ইয়স্তেন গার্ডার |
---|---|
মূল শিরোনাম | Sophie's Verden সোফির জগৎ |
অনুবাদক | জী এইচ হাবীব |
প্রচ্ছদ শিল্পী | ধ্রুব এষ |
দেশ | নরওয়ে |
ভাষা | বাংলা |
বিষয় | দর্শন |
প্রকাশক | সন্দেশ |
প্রকাশনার তারিখ | এপ্রিল ২০০২ |
পৃষ্ঠাসংখ্যা | ৫৪০ |
আইএসবিএন | [[বিশেষ:বইয়ের_উৎস/আইএসবিএন 948-8088-77-6 {{আইএসবিএন}} এ প্যারামিটার ত্রুটি: চেকসাম|আইএসবিএন ৯৪৮-৮০৮৮-৭৭-৬ {{আইএসবিএন}} এ প্যারামিটার ত্রুটি: চেকসাম]] {{ISBNT}} এ প্যারামিটার ত্রুটি: অবৈধ অক্ষর |
সোফির জগৎ (নরওয়েজীয় ভাষায় সোফির জগৎ) নরওয়েজীয় লেখক ইয়স্তেন গার্ডার রচিত একটি দার্শনিক উপন্যাস। উপন্যাসের ছলে সোফির জগতে মূলত পশ্চাত্য দর্শনের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস তুলে ধরা হয়েছে।
উপন্যাসের ছলে সোফি্স ভার্ডেন পাঠকের সামনে তুলে ধরেছে পশ্চাত্য দর্শনের একটি সংক্ষিপ্ত, কিন্তু প্রাঞ্জল ইতিহাস। এই ইতিহাস পরিবেশনের যে পদ্ধতি ব্যবহার করা হয়েছে তা অনেকটা রহস্যোপন্যাসের মত। একে একে তুলে ধরা হয়েছে, দার্শনিক ভাবনা চিন্তার ক্রম বিকাশের বিবরণ।
বইটি মূলত পাশ্চত্য দর্শনের এবং অংশত পাশ্চত্য ইতিহাস। একে সামগ্রিক ভাবে বিশ্ব ইতিহাসের বই বলা যায় না । এতে ইসলাম, চীনা ও ভারতীয় সংস্কৃতির উল্লেখ নেই বললেই চলে।
উপন্যাসের এক মূল চরিত্র সোফি অ্যামুন্ডসেন (এক নরওয়েজিয় কিশোরী) একদিন তার বাসায় ডাকবক্সে দেখে অজানা একজন তার জন্য দুটি চিঠি রেখে গেছে। চিঠিতে দুটি প্রশ্ন লেখা, "তুমি কে?" আর "পৃথিবীটা কোথা থেকে এল"। এরপর সম্পূর্ণ উপন্যাসে আলবার্ট নক্স (দ্বিতীয় মূল চরিত্র) নামের এক রহস্যময় ব্যক্তি কৌতূহল উস্কে দেওয়া প্রশ্ন দু'-খানি দ্বারা সূত্রপাত ঘটান প্রাক সক্রেটিস যুগ থেকে সার্ত্রে পর্যন্ত পশ্চাত্য দর্শনের রাজ্যে এক অসাধারণ অভিযাত্রার। তিনি প্রথম পর পর বেশ কয়েকটি চিঠির মাধ্যমে এবং পরে সশরীরে সোফির সামনে তুলে ধরেন পশ্চাত্য দর্শনের সব মৌলিক প্রশ্ন।
এই উপন্যাসে যেসব দার্শনিকদের নাম উল্লেখ করা হয়েছে এখানে তাদেরই তালিকা করা হয়েছে। এখনও অসম্পূর্ণ।
বইটি এ যাবৎ মোট ৪৮ টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে। বাংলায় এর অনুবাদটি প্রকাশ করে সন্দেশ। এর অনুবাদক জী এইচ হাবীব। তিনি সোফিস্ ভার্ডেনের ইংরেজি অনুবাদ সোফিস্ ওয়ার্ল্ড (Sophies World) (অনুবাদক: পঅলেট মোলার) থেকে বইটি অনুবাদ করেছেন।