স্লিপিং বিউটি

" স্লিপিং বিউটি " বা দ্য বিউটি স্লিপিং ইন দ্য উড[] শিরোনামে পরিচিত এই কাহিনী একটি রূপকথার গল্প। এটি এক রাজকুমারীকে নিয়ে লেখা, একশো বছর ঘুমানোর জন্য একটি দুষ্ট পরী যাকে অভিশাপ দিয়েছিল এবং একটি সুদর্শন রাজপুত্রে তাকে জাগিয়ে তোলে। যাতে রাজকন্যা একা জেগে উঠে ভয় না পায়, সেইজন্য একজন ভাল পরী তার যাদু লাঠি ব্যবহার করে প্রাসাদ এবং বনের প্রতিটি জীবিত ব্যক্তি এবং প্রাণীকে ঘুম পাড়িয়ে দেয়, এবং রাজকন্যার জাগরনের সময় তাদেরও জাগিয়ে তোলে।[]

১৩৩০ থেকে ১৩৪৪ সালের মধ্যে রচিত পার্সিফরেস্টের আখ্যানে এই গল্পের প্রাচীনতম সংস্করণ পাওয়া যায়।[] এই গল্পের আরেকটি সংস্করণ পাওয়া যায় কাতালান কবিতা ফ্রেয়ার ডি জয় ই সোর দে পাসার-এ।[] গিয়ামবাটিস্তা বেসিলে তার সংকলন পেন্টামেরনে-এর জন্য এই গল্পের আরেকটি সংস্করণ লিখেছিলেন, যার নাম ছিল "সান, মুন আ্যন্ড টালিয়া"। সেটি ১৬৩৪-৩৬ সালে তার মৃত্যুর পর প্রকাশিত হয়েছিল।[] এছাড়াও ১৬৯৭ সালে শার্ল পেরো তার হিস্টোরিস অউ কন্টেস ডু টেম্প্স পাসে এই গল্পের রূপান্তরিত সংস্করণ প্রকাশ করেন। ব্রাদার্স গ্রিম পেরাল্ট সংস্করণ থেকে মৌখিকভাবে গল্পটি সংগ্রহ করে প্রকাশ করেছিলেন।[] সেখানে কাঁটাযুক্ত গোলাপ ঝাড় এবং অভিশাপের মতো নিজস্ব কিছু ঘটনা অন্তর্ভুক্ত ছিল।[]

রূপকথার এই গল্পকে আর্নে-থম্প্সন শ্রেনিবিন্যাসের ৪১০ নং বিভাগে নথিভুক্ত করা হয়েছে। এই গল্পের মূল আখ্যানবস্তু হল কিভাবে এক রাজকন্যাকে এক জাদুকরী অভিশাপের মাধ্যমে ঘুম পাড়িয়ে দেয় এবং পরে রাজকন্যা কিভাবে যাদুর প্রভাব কাটিয়ে জেগে ওঠে।[] রূপকথাটি ইতিহাস জুড়ে অসংখ্যবার রূপান্তরিত হয়েছে এবং বিভিন্ন মাধ্যমে আধুনিক গল্পকারদের দ্বারা পুনরায় পরিবেশিত হয়েছে।

পটভূমি

[সম্পাদনা]
ঘুমন্ত রাজকুমারী ব্রুনহিল্ডের একটি পুরানো চিত্র: গোলাপের পরিবর্তে সে জাদুকরী আগুনে ঘেরা (রিচার্ড ওয়াগনারের ডাই ওয়াকুরেতে আর্থার র্যাকহ্যাম দ্বারা চিত্রিত)

লোককাহিনীটি শুরু হয় এক রাজকন্যাকে দিয়ে, যার বাবা-মাকে একটি দুষ্ট পরী বলেছিল যে তাদের মেয়ে যখন একটি নির্দিষ্ট জিনিসে আঙুল ঠেকাবে তখন মারা যাবে। বেসিলের সংস্করণে, রাজকন্যার আঙুলে শণের একটি টুকরো ফুটে যায়। পেরাল্টস এবং গ্রিম ব্রাদার্সের সংস্করণে সেই বিশেষ জিনিষটি ছিল একটি টাকু। গল্পের বিভিন্ন সংস্করণে দেখা যায় যে পিতামাতারা তাদের কন্যাকে রক্ষা করার আশায় এই বিশেষ বস্তুগুলিক রাজ্য থেকে দূরে সরিয়ে দেয়, তা সত্ত্বেও ভবিষ্যদ্বাণীটি পূর্ণ হয়। কিন্তু যেমন ভবিষ্যদ্বাণী করা হয়েছিল সেই অনুযায়ী মৃত্যুর পরিবর্তে রাজকন্যা গভীর ঘুমে নিদ্রামগ্ন হয়। কিছু সময় পর, তাকে একজন রাজপুত্র খুঁজে পায় এবং জাগ্রত করে। গিয়ামবাটিস্তা বেসিলের দ্বারা লিখিত সংস্করণ স্লিপিং বিউটি, সান, মুন আ্যন্ড টালিয়া,-তে ঘুমন্ত সুন্দরী টালিয়া তার আঙুলে শণের কুচির খোঁচা খেয়ে পেয়ে গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়। তারপর দুর্গে বিচরণকারী একজন রাজা তাকে আবিষ্কার করে, যে তার সাথে সহবাস করে এবং প্রেমের প্রথম ফল লাভ করে।[] তারপর রাজা তাকে সেখানে ফেলে চলে যায় এবং পরে সে ঘুমন্ত অবস্থাতেই যমজ সন্তানের জন্ম দেয়।[১০]

মারিয়া তাতারের মতে এই গল্পের এমন সংস্করণ রয়েছে যেটিতে দম্পতির মিলনের পর তাদের কষ্টের বিবরণ আছে; কিছু লোকসাহিত্যিক বিশ্বাস করেন যে দুটি অংশ মূলত পৃথক গল্প ছিল।[১১]

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. Anita Moss (১৯৮৬)। The Family of Stories: An Anthology of Children's Literature। পৃষ্ঠা 90। 
  2. "410: The Sleeping Beauty"Multilingual Folk Tale Database। সংগ্রহের তারিখ ফেব্রুয়ারি ২৬, ২০১৯ 
  3. Uther, Hans-Jorg (২০০৪)। The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography। Suomalainen Tiedeakatemia। পৃষ্ঠা 244–245। 
  4. Zago, Ester (১৯৯১)। ""Frayre de Joy e Sor de Plaser" Re-Examined": 68–73। জেস্টোর 41390275 
  5. Folk & Fairy Tales (4 সংস্করণ)। Broadview Press। ২০০৯। পৃষ্ঠা 63–67। আইএসবিএন 978-1-55111-898-7 
  6. Bottigheimer, Ruth. (2008). "Before Contes du temps passe (1697): Charles Perrault's Griselidis, Souhaits and Peau". The Romantic Review, Volume 99, Number 3. pp. 175–189.
  7. https://magicalclan.com/the-original-sleeping-beauty/
  8. Aarne, Antti; Thompson, Stith. The types of the folktale: a classification and bibliography. Folklore Fellows Communications FFC no. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. pp. 137–138.
  9. Basile, Giambattista। "Sun, Moon, and Talia"। সংগ্রহের তারিখ ৩১ মার্চ ২০১৩ 
  10. Collis, Kathryn (২০১৬)। Not So Grimm Fairy Tales। Xlibris Corporation। আইএসবিএন 978-1-5144-4689-8 
  11. Maria Tatar, The Annotated Classic Fairy Tales, 2002:96, আইএসবিএন ০-৩৯৩-০৫১৬৩-৩