Ar Goantenn e Koad ar C'housk

Ar Goantenn e Koad ar C'housk, gant Viktor Vasnetsov (1848-1926).

Ar Goantenn e Koad ar C'housk zo ur gontadenn c'hallek (La belle au bois dormant) gant Charles Perrault, bet lakaet e brezhoneg hag embannet gant Embannadurioù Al Liamm er bloavezhioù 1960 en dastumad Levrioù ar vugale.

Doare italian

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Savet e oa bet ar gontadenn diwar unan all tennet eus ar Pentamerone, un dastumad italianek gant Giambattista Basile (1565-1632), a oa bet embannet en 1634. Sole, Luna e Talia (Heol, Loar ha Talia) e oa anv ar gontadenn orin. Met skridoù koshoc'h a ra anv eus ar vojenn ivez.

An doare gall brudetañ eo hini Charles Perrault, en 1697, e Les Contes de ma Mère l'Oye.

Doare alaman

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Hini ar vreudeur Grimm, Dornröschen, a voe embannet e 1812.

Evezhiadenn war an titl brezhonek

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]

Diwar treuzkompren ster an titl gallek e teu an titl brezhonek. E galleg ivez e vez treuzkomprenet an titl alies, e gwirionez eo ret intent "la belle / au bois / dormant", da lavaret eo ar goantenn /er c'hoad / (o) kousket : ar goantenn an hini zo kousket, n'eo ket ar c'hoad.

Pennadoù kar

[kemmañ | kemmañ ar vammenn]