Hakuna Matata je riječ iz svahili jezika, jednostavno afričko hedonističko načelo koje znači "bez problema" ili "bez brige" i "polako". (bukvalno hakuna: "nema"; matata: "briga".)
Animirani film Kralj lavova studija Walt Disney iz 1994. doveo je ovu frazu u centar pažnje na zapadu u jednoj od svojih najpopularnijih pjesama, u kojoj je prevedeno kao "bez brige". Pjesma se često čuje u Diznijevim odmaralištima, hotelima i zabavnim parkovima.
Po njoj žive (ili bar tvrde da žive) tanzanski i kenijski pripadnici Masai plemena.
Godine 1983., njemačka grupa Boney M. objavila je "Jambo—Hakuna Matata", verziju pjesme "Them Mushrooms Jambo Bwana" na engleskom jeziku. Liz Mitchell je dala glavne vokale pjesme, uz Reggie Tsiboe, Frank Farian, Cathy Bartney, Madeleine Davis i Judy Cheeks. Singl je trebao biti uključen u uspješni neimenovani sedmi album grupe, koji bi trebao biti objavljen u jesen 1983. Zbog loše izvedbe na listi (48. na njemačkoj top-listi), singl na kraju nije uvršten na album ( koji je potpuno prerađen i objavljen tek u maju 1984. kao Ten Thousand Lightyears).
Kralj lavova, dugometražni animirani film Walt Disneyja, 1994. godine, donio je ovom izrazu međunarodnu pažnju, stavljajući ga na istaknuto mjesto u radnji i posvetivši mu pjesmu. Merkat i bradavičasta svinja, Timon i Pumba, uče Simbu da treba zaboraviti svoju problematičnu prošlost i živjeti u sadašnjosti. Pjesmu su napisali Elton John (muzika) i Tim Rice (tekst), koji su taj izraz pronašli u svahili zborniku izraza.[1] Pjesma je bila nominovana za najbolju originalnu pjesmu na dodjeli Oskara 1995., a kasnije ju je Američki filmski institut rangirao kao 99. najbolju pjesmu u historiji filma na listi od 100.[2]
Disney je 2003. godine dobio authorship zaštitio ovu frazu od upotrebe na odjeći i obući. Prije objavljivanja remakea Kralja lavova iz 2019. godine, zaštitni znak je izazvao kontroverze u istočnoj Africi. Više od 280.000 ljudi potpisalo je peticiju na Change.org tražeći od Disneyja da odustane od zaštitnog znaka.[3]