Amanda Aizpuriete

Plantilla:Infotaula personaAmanda Aizpuriete
Biografia
Naixement28 març 1956 Modifica el valor a Wikidata
Jūrmala (Letònia) Modifica el valor a Wikidata
Mort22 octubre 2023 Modifica el valor a Wikidata (67 anys)
Jūrmala (Letònia) Modifica el valor a Wikidata
NacionalitatLetònia
FormacióUniversitat de Letònia Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballPoesia, literatura i activitat traductora Modifica el valor a Wikidata
OcupacióPoetessa i traductora
LlenguaLetó


Musicbrainz: cc7746eb-6377-4fc7-a886-603e32c44f61 Modifica el valor a Wikidata

Amanda Aizpuriete (Jūrmala, 28 de març de 1956 - Jūrmala, 22 d'octubre de 2023) fou una poetessa i traductora letona.

Biografia

[modifica]

Va estudiar filologia i filosofia a la Universitat de Letònia i els anys 1980/1984 a l'Institut Gorki de Moscou va treballar-hi traduint obres de prosa i poesia de diverses llengües com l'alemany, rus, anglès i ucraïnès dels autors Anna Akhmàtova, Virginia Woolf, Franz Kafka, John Updike i del premi Nobel de Literatura Joseph Brodsky i d'altres escriptors. Va publicar set poemaris en letó i les seves obres s'han traduït a una quinzena de llengües. Eric Funk va compondre una simfonia per a contralt i orquestra amb la seva poesia, titulada This Eventide Seems Spoiled. Va fer col·laboracions amb revistes literarias com Avots, Aspazija, Vides Vēstis i Karogs.[1]

Premis

[modifica]

Ha rebut diversos premis:[1]

  • 1999- Premi de Poesia Bienek Horst per l'Acadèmia d'Art de Baviera
  • 2000- Premi de Poesia Days' a Letònia
  • 2003- Premi Anual de Literatura a la millor traducció de poesia
  • 2013- Premi Literari Ojāra Vācieša[2]

Obra

[modifica]
  • Nāks dārzā māte. Rīga: Liesma, 1980
  • Kāpu iela. Rīga: Liesma, 1986
  • Nākamais autobuss [arī atdzeja]. Rīga: Liesma, 1990
  • Pēdējā vasara. Rīga: Preses nams, 1995
  • Bābeles nomalē. Rīga: Enigma, 1999
  • Sārtu baložu bars [pastkaršu komplekts ar dzejoļiem]. Rīga, 1999
  • Vēstuļu vējš. Rīga: Atēna, 2004
  • ledusskapja šūpuļdziesma [dzeja un proza]. Rīga: Mansards, 2011

Traduccions

[modifica]
  • Die Untiefen des Verrats. Reinbek: Rowohlt, 1993.
  • Lass mir das Meer. Reinbek: Rowohlt, 1996.
  • Babylonischer Kiez. Reinbek: Rowohlt, 2000.
  • Så som skymningen älskar dig. Lund Ariel Ellerström, 2002.
  • Сумерки тебя любят. Riga: ALIS, 2005.
  • Vihreäsilmäinen yö. Turku: Sammakko, 2006.
  • Plaukiotoja naktimis. Šiauliai University, 2009.

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 «Amanda Aizpuriete. Biography» (en anglès). Riga: Latvian Literature Centre. [Consulta: 7 abril 2015].
  2. «Ojāra Vācieša literārā prēmija dzejā piešķirta Amandai Aizpurietei» (en letó). Satori, 14-11-2013. Arxivat de l'original el 2014-08-26. [Consulta: 7 abril 2015].