Canta al·leluia al Senyor

Infotaula obra musicalCanta al·leluia al Senyor
Títol originalSing Hallelujah to the Lord (en) Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
Llenguaanglès Modifica el valor a Wikidata
Data de publicació1974 Modifica el valor a Wikidata
Gèneremúsica de culte contemporània Modifica el valor a Wikidata

Canta al·leluia al Senyor (Sing Hallelujah to the Lord, en anglès) és una cançó de culte cristià contemporània de 1974 composta per Linda Stassen-Benjamin (nascuda el 1951) que destaca per la seva senzillesa i popularitat en molts idiomes a banda de l'anglès original,[1] com el francès,[2] el castellà[3] o el català.

Origen

[modifica]

La cançó va ser composta íntegrament a l'església de Califòrnia Calvary Chapel Costa Mesa, tot i que, segons es diu, la melodia va arribar a la compositora mentre es dutxava, i després va portar la melodia al grup de composició per treballar les harmonies. La cançó està en una tonalitat menor, cosa inusual per a una cançó de pregària.

No està clar quantes estrofes tenia originalment la cançó, tot i que algunes fonts diuen que només en tenia una. De caràcter popular, és una cançó de quatre estrofes amb el tema d'un himne de Pasqua per al Diumenge de Resurrecció, i les quatre estrofes es deriven de simples declaracions repetides de la Bíblia que es troben a les primeres litúrgies cristianes.[4][5]

Cançó de protesta

[modifica]

"Sing Hallelujah to the Lord" s'ha utilitzat com a cançó de protesta durant les protestes de Hong Kong del 2019-2020. És cantada per molts cristians i no cristians a les protestes. En virtut de l'Ordenança d'ordre públic de Hong Kong, les reunions religioses estan exemptes de la definició de "reunió" o "assemblea" i, per tant, són més difícils de controlar.[6][7]

Referències

[modifica]
  1. William Petersen, Ardythe Petersen The Complete Book of Hymns 1414331401 2015 p.74 "Everything seemed to be centered around Calvary Chapel in Costa Mesa, including music classes. So twenty-three year-old Linda Stassen got involved with a recording group and a music composition class. ... The simplicity of the words and the beauty of the tune have made it popular in languages around the world, including Chinese, Persian, Eskimo, and various European languages."
  2. Il est vivant !: Carnet de chants L'Emmanuel 2007 p.107
  3. El himnario presbiteriano, Geneva Press, Presbyterian Publishing Corporation 0664500145 1999 p.166
  4. Leslie Clay Sisters In Song; Women Hymn Writers 193668876X «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2018-05-10. [Consulta: 27 agost 2023]. 2013 "Stassen-Benjamin. 1951 “Sing. Hallelujah” "
  5. Marilyn L. Haskel, Lisa Neufeld Thomas Voices Found 2004 0898693683 p.115
  6. Leung, Hillary. «A 1974 Hymn Called 'Sing Hallelujah to the Lord' Has Become the Anthem of the Hong Kong Protests». Time.com, 19-06-2019. Arxivat de l'original el June 20, 2019. [Consulta: 19 juny 2019].
  7. Hong Kong Christians turn 'Sing Hallelujah to the Lord' into unlikely protest anthem Arxivat 2019-06-20 a Wayback Machine., ABC News, 20 June 2019