La declinació del llatí és el conjunt de patrons que regeixen la declinació dels substantius, adjectius, pronoms i altres categories de paraules en llatí. La declinació d'una paraula serveix per indicar-ne la funció i el nombre gramatical. Hi ha cinc declinacions, que estan numerades i agrupades segons la terminació dels mots i el seu gènere gramatical. Els diversos casos s'expressen mitjançant un sufix (o morfema gramatical) afegit a l'arrel de la paraula. La flexió de les paraules dins una mateixa declinació varia segons el seu gènere gramatical, que pot ser masculí, femení o neutre.
El llatí té sis casos d'ús habitual (nominatiu, vocatiu, acusatiu, genitiu, datiu i ablatiu) i un setè d'ús residual (locatiu) que no sempre és reconegut com a part del paradigma.[1] Cadascun d'aquests casos té una funció principal i (tret del vocatiu i el locatiu) una sèrie de funcions secundàries, que poden tenir una semblança gramatical amb la funció principal o no. Aquest sistema de casos del llatí ha influït en la gramàtica de les llengües romàniques, que descendeixen del llatí. Algunes, com el romanès, encara conserven un sistema de casos avui en dia, mentre que d'altres, com el català, només en conserven alguns vestigis.
El llatí heretà sis dels vuit casos gramaticals originals del protoindoeuropeu: el nominatiu, el vocatiu, l'acusatiu, el genitiu, el datiu i l'ablatiu. El cas locatiu indoeuropeu sobrevisqué en les declinacions d'alguns topònims i substantius, com ara Roma 'Roma' (locatiu Romae) o domus 'casa' (locatiu domi). Algunes formes adverbials que acaben en -e són vestigis del cas instrumental.[2]
En llatí, els adjectius han de concordar amb els substantius que acompanyen no només en gènere i nombre, sinó també en cas gramatical. Això també és cert quan el substantiu i l'adjectiu pertanyen a declinacions diferents. Per exemple, a la frase poeta bonus magnas aves habet,[nota 1] poeta i bonus són nominatius singulars de la primera i la segona declinació, respectivament, mentre que magnas i aves són acusatius plurals de la primera i la tercera declinació.
Tant al món anglosaxó[3] (amb la notable excepció dels Estats Units) com al món catalanòfon,[4] l'ordre d'ensenyament dels casos és generalment N-V-Ac-G-D-Ab. Això reflecteix la tendència de casos diferents a compartir terminacions similars (vegeu Tendències sincrètiques). Tanmateix, algunes escoles ensenyen els casos en l'ordre N-G-D-Ac-Ab-V. En les llengües modernes que conserven un sistema de casos gramaticals, els casos llatins se solen ensenyar en l'ordre estàndard que es fa servir per als casos de la llengua pròpia.
El nominatiu marca, generalment, el subjecte d'un verb o el seu atribut.
Tanmateix, en llatí hi ha altres usos del nominatiu:
En aquesta frase, hi ha un complement de denominació (Roma)[nota 2] i un complement predicatiu del subjecte (caput).[nota 3]
El vocatiu marca l'ésser o entitat al qual hom s'adreça i, si és necessari, els adjectius que acompanyen aquest substantiu.[5] Una expressió vocativa és una expressió utilitzada per a adreçar-se directament a algú o quelcom, incloent a la frase la identitat de la persona a qui hom es dirigeix.
Fragment de l'Eneida (29 aC-19 aC), de Virgili (70 aC-19 aC):
Original | Traducció |
---|---|
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso, | Musa, recorda'm les causes, quin decret de la seva divina voluntat violat, |
quidve dolens, regina deum tot volvere casus | tant dolgué la reina dels déus, |
insignem pietate virum, tot adire labores | perquè un home distingit en la pietat a emprendre tantes proves |
impulerit. Tantaene animis caelestibus irae? | obligués? Per què tant d'ira en els ànims celestials? |
Amb la primera paraula d'aquest fragment, el poeta s'adreça a la seva musa, tot volent remarcar que es dirigeix precisament a ella. És per això que musa es troba en cas vocatiu.
L'acusatiu marca, generalment, el complement directe d'un verb transitiu, és a dir, l'objecte sobre el qual es produeix l'acció del verb.[6]
Tanmateix, l'acusatiu també pot tenir diverses altres funcions:
El genitiu marca, generalment, el complement del nom d'un substantiu. En la majoria de casos, això indica una relació de possessió en què el substantiu en genitiu és el posseïdor. Els usos del genitiu es poden dividir en adjectivals i adverbials.
El datiu marca, generalment, el complement indirecte d'un substantiu. En la majoria de casos, això indica una situació en què el substantiu en datiu és el que rep el complement directe («Joan dona un bolígraf a Anna», on Anna és el CI perquè rep el CD, que és el bolígraf).[11]
Tanmateix, el datiu també pot tenir diverses altres funcions:
En llatí, l'ablatiu és el cas amb més usos diferents. A grans trets, es pot dir que els mots en ablatiu compleixen funcions de complement circumstancial de temps, de lloc, etc. Molts sintagmes en ablatiu es poden traduir per adverbis: cum celeritate es tradueix per 'ràpidament' (literalment, 'amb velocitat'). L'ablatiu llatí unifica tres casos presents en l'antic protoindoeuropeu: el separatiu, l'instrumental i el locatiu.[4]
El cas locatiu serveix per a indicar el lloc en què es produeix l'acció. És un cas extremament rar en llatí; és un vestigi de l'indoeuropeu que només s'aplica a noms de ciutats, rius i illes petites, així com algunes paraules aïllades. Mentre que tots els altres substantius utilitzen l'ablatiu amb una preposició, els mots en locatiu mai no porten preposició.[14] És idèntic al genitiu singular de la primera i la segona declinació, i en la resta de casos és idèntic a l'ablatiu, excepte en el cas del substantiu domus ('casa'), que té el locatiu domi.
El sincretisme, un fenomen lingüístic en què dos o més valors morfosintàctics comparteixen la mateixa terminació,[15] és habitual en el llatí.
El nominatiu, vocatiu i acusatiu dels mots neutres sempre acaben en -a, amb algunes excepcions (alguns pronoms demostratius, relatius i similars; en aquestes formes, el plural neutre té la mateixa forma que el nominatiu singular femení).[4]
El vocatiu plural sempre és idèntic al nominatiu plural, i el vocatiu singular és idèntic al nominatiu singular, excepte a la segona declinació i en alguns mots grecs (El vocatiu de Marcus és Marce i el vocatiu d'Aeneas és Aenea).[16]
L'acusatiu singular sempre acaba en una vocal curta seguida de -m, excepte en alguns mots neutres amb arrels inusuals. L'acusatiu plural dels mots masculins i femenins sempre acaba en una vocal llarga més -s, igual que el nominatiu plural de la tercera, quarta i cinquena declinacions.
El genitiu singular és igual que el nominatiu plural en els mots masculins i femenins de la primera, segona i tercera declinacions.
El datiu singular és igual que el genitiu singular en els mots de la primera i cinquena declinacions.
El datiu i l'ablatiu són sempre iguals en plural.[17] També és el cas del datiu singular de la segona declinació, alguns mots de la tercera declinació de tema en -i, i els mots neutres de la quarta declinació.
Quan s'utilitza el locatiu, és idèntic a l'ablatiu en la quarta i cinquena declinacions. El locatiu, l'ablatiu i el datiu són idèntics en el plural.[14]
El llatí té cinc declinacions diferents, que es distingeixen principalment per la terminació de l'arrel:
Tanmateix, l'evolució del llatí ha provocat canvis fonètics a la terminació d'algunes paraules, fent que el nominatiu per si sol no sempre serveixi per determinar a quina declinació pertany un mot en concret (per exemple, saltus, 'salt'). Per aquest motiu, les paraules llatines s'enuncien amb el nominatiu més el genitiu, i és en aquesta forma que es troben a la gran majoria de diccionaris. Per exemple:
També es pot escriure el genitiu de forma abreujada. Així, els exemples anteriors s'escriurien natio, -onis i bellum, -i.
|
|
|
Els mots que es regeixen per la primera declinació són aquells que tenen el tema en -a. Gran part dels substantius i adjectius catalans acabats en -a tenen el seu origen en paraules de la primera declinació llatina. La gran majoria de paraules d'aquesta declinació són de gènere femení, tret de noms propis d'home (Sulla) o noms que designen oficis tradicionalment reservats a l'home (pirata). Els adjectius són sempre femenins. Tant els mots femenins com els masculins es declinen de la mateixa manera.
La primera declinació del llatí també inclou alguns mots grecs, que deriven de la primera declinació del grec antic. La declinació en singular d'aquests mots és irregular. A vegades, aquests mots grecs són declinats com si fossin paraules originals llatines. Per exemple, es pot fer servir el nominatiu athleta en lloc de l'original athletes.
Cal remarcar diverses peculiaritats d'aquesta declinació:
|
|
|
Els mots que es regeixen per la segona declinació poden tenir el tema en -us, -er o -um. Molts substantius i adjectius catalans de gènere masculí tenen el seu origen en paraules d'aquesta declinació. En català, els mots derivats de paraules llatines de la segona declinació han perdut gairebé sempre la marca ('mim' en lloc de mimus o 'cel' en lloc de caelum), mentre que altres llengües romàniques, com el castellà, el portuguès o l'italià, han conservat aquesta marca en forma de terminació -o (toro, inverno, amico). Els substantius o adjectius regits per aquesta declinació són en gran part masculins o neutres, tot i que també hi ha noms femenins (habitualment, noms d'arbres).[nota 9] Tant els mots femenins com els masculins es declinen de la mateixa manera, mentre que els neutres es declinen de manera diferent en nominatiu, vocatiu i acusatiu.
La segona declinació del llatí també inclou alguns mots grecs, que deriven de la segona declinació del grec antic. La declinació en singular d'aquests mots és irregular. A vegades, aquests mots grecs són declinats com si fossin paraules originals llatines. Per exemple, es pot fer servir el nominatiu theatrum en lloc de l'original theatron.
|
|
|
Els mots que es regeixen per la tercera declinació poden tenir dos tipus de tema: tema en consonant o tema en -i. Molts substantius i adjectius catalans de gènere tant masculí com femení tenen el seu origen en paraules de la tercera declinació llatina. En català, els mots derivats de paraules llatines de la tercera declinació solen conservar l'arrel de l'ètim llatí sense grans modificacions (animal - 'animal', religio - religió). Els mots de la tercera declinació tendeixen a variar més entre el nominatiu i vocatiu singular i la resta de casos (tempus, -oris, 'temps'). Inicialment, la declinació dels mots de tema en consonant i els de tema en -i era bastant diferent, però vers el segle i aC la flexió dels primers s'imposà a la dels últims.
En el nominatiu i vocatiu singulars, el morfema de cas és variable. Tenen morfema -s (nominatiu sigmàtic) els temes en oclusiva (-p, -b, -c, g-, -t i -d) i en -m. En canvi, tenen morfema Ø (és a dir, sense cap desinència) els temes en -l, -r, -s i -n, així com tots els mots neutres, independentment del seu tema.
Per construir el nominatiu, les paraules amb una arrel acabada en oclusiva no afegeixen cap desinència si són de gènere neutre. Si són de gènere masculí o femení, afegeixen el morfema -s. La fusió d'aquest morfema amb l'arrel pot provocar determinats canvis en la paraula:
Com s'ha dit anteriorment, els mots neutres no afegeixen cap desinència. En aquestes paraules, si la consonant final és precedida per una altra consonant, desapareix: cor, cordis ('cor'), cau la -d perquè és precedida per la -r. També cal destacar el cas de caput, capitis ('cap'), en què la -u breu es transforma en -i en síl·laba medial (fenomen conegut com a apofonia).
Les paraules de tema líquid (-l i -r), nasal (-n i -m) o fricatiu (-s) formen el nominatiu singular amb desinència Ø, amb l'excepció de hiems ('hivern'), que el forma amb la desinència -s.[19]
Es tracta de paraules de tema en -s que només conserven el tema original en el nominatiu i el vocatiu singular. En la resta de casos, la -s esdevé -r per un fenomen conegut com a rotacisme.[21] N'és un exemple os, oris ('boca')
Els substantius amb nominatiu en -us i genitiu en -eris o -oris són neutres en la gran majoria de casos. En són exemples genus, generis ('gènere') o tempus, temporis ('temps').
Per conèixer el tema d'aquestes paraules no cal fixar-se en el nominatiu, sinó en el genitiu. L'arrel que s'obté quan es retira la desinència -is del genitiu és el tema que es manté al llarg de la flexió. Per exemple, per trobar l'arrel de pontifex, pontificis, es trauria la desinència -is del genitiu, donant com a resultat el tema pontific-.
Algunes paraules de la tercera declinació tenen l'arrel acabada en -i. Dins d'aquest grup de paraules es poden distingir tres subgrups diferents:
|
|
|
De la mateixa manera que els substantius, els adjectius de la tercera declinació també es poden classificar segons si tenen el tema en -i o en consonant; en són exemples ingens, ingentis ('enorme') i vetus, veteris ('vell'), respectivament.
Els adjectius de tema en consonant no presenten cap complicació particular, però els de tema en -i són més complexos.[22] La majoria d'ells tenen una doble terminació: -is pel masculí i el femení i -e pel neutre. El nominatiu, vocatiu i acusatiu plurals del neutre són diferents, però els altres casos són idèntics als seus homòlegs en masculí i femení. Aquests adjectius també tenen l'ablatiu singular en -i perquè no es confongui amb el nominatiu, vocatiu o acusatiu neutres.
En català, els adjectius de tema en -i s'han transformat sovint en adjectius que són iguals tant en masculí com en femení.
Tanmateix, hi ha excepcions: adjectius que en llatí només tenien una terminació però que en català n'han adoptat una segona per expressar el gènere femení, com per exemple 'agre', 'agra'.[23]
Declinació de tristis ('trist') | ||||
---|---|---|---|---|
Singular m./f. | Singular n. | Plural m./f. | Plural n. | |
Nominatiu | trist-is | trist-e | trist-es | trist-ia |
Vocatiu | trist-is | trist-e | trist-es | trist-ia |
Acusatiu | trist-em | trist-e | trist-es | trist-ia |
Genitiu | trist-is | trist-is | trist-ium | trist-ium |
Datiu | trist-i | trist-i | trist-ibus | trist-ibus |
Ablatiu | trist-i | trist-i | trist-ibus | trist-ibus |
Un segon conjunt d'adjectius presenta una forma idèntica pels tres gèneres en el nominatiu i vocatiu singulars. En determinats casos, la -i de l'arrel cau, provocant un contacte entre la -t de l'arrel i la desinència -s del cas. Com a conseqüència d'aquest contacte, la -t de l'arrel desapareix.
Declinació de clemens ('clement') | ||||
---|---|---|---|---|
Singular m./f. | Singular n. | Plural m./f. | Plural n. | |
Nominatiu | clemen-s | clemen-s | clement-es | clement-ia |
Vocatiu | clemen-s | clemen-s | clement-es | clement-ia |
Acusatiu | clement-em | clemen-s | clement-es | clement-ia |
Genitiu | clement-is | clement-is | clement-ium | clement-ium |
Datiu | clement-i | clement-i | clement-ibus | clement-ibus |
Ablatiu | clement-i | clement-i | clement-ibus | clement-ibus |
Finalment, un grup reduït d'adjectius presenta una forma diferent per a cadascun dels tres gèneres en el nominatiu i vocatiu singulars. Aquests adjectius s'enuncien amb les tres formes: acer, acris, acre ('agre').
Declinació dacris ('agre') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | acer | acr-is | acr-e | acr-es | acr-es | acr-ia |
Vocatiu | acer | acr-is | acr-e | acr-es | acr-es | acr-ia |
Acusatiu | acr-em | acr-em | acr-e | acr-es | acr-es | acr-ia |
Genitiu | acr-is | acr-is | acr-is | acr-ium | acr-ium | acr-ium |
Datiu | acr-i | acr-i | acr-i | acr-ibus | acr-ibus | acr-ibus |
Ablatiu | acr-i | acr-i | acr-i | acr-ibus | acr-ibus | acr-ibus |
|
|
Els mots que es regeixen per la quarta declinació tenen el tema en -u.[24] A diferència d'altres declinacions, la quarta declinació només pot contenir substantius. Els mots masculins i femenins formen el nominatiu singular afegint la desinència -s, mentre que els neutres el formen sense afegir cap morfema (desinència Ø).
Encara que pugui semblar que la terminació -ibus del datiu i l'ablatiu plurals sigui idèntica a la que es dona en la tercera declinació, en realitat aquesta deriva d'una forma primitiva -ubus. En els casos en què hi podria haver confusió amb un mot de la tercera declinació (artus, 'membre', de la quarta declinació, i ars, 'art', de la tercera, per exemple), el substantiu de la quarta declinació conserva la desinència primitiva. Així doncs, seguint l'exemple ja citat, el datiu i ablatiu plurals d'artus, artus serien artubus, i no pas artibus*.[4]
Cal destacar el substantiu domus, domus ('casa'), que ha heretat una declinació complexa de l'antic protoindoeuropeu. Es tracta d'un nom de la quarta declinació que declina alguns casos seguint la segona declinació:
|
|
Els mots que es regeixen per la cinquena declinació tenen el tema en -e.[25] Tots els mots de la cinquena declinació són substantius de gènere femení, excepte dies, diei ('dia'), que en singular pot tenir qualsevol dels dos gèneres. Les paraules de la cinquena declinació formen el singular afegint la desinència -s. Només hi ha dues paraules que tinguin la declinació completa amb tots els casos, dies, diei i res, rei ('cosa').[4][nota 10]
Com que la paraula res té un significat molt vague i imprecís (comparable al del seu homòleg en el català actual, 'cosa'), es pot combinar amb adjectius per donar-li un significat més concret. Així doncs, res gestae significa 'gestes', i res familiaris (literalment, 'cosa familiar') vol dir 'patrimoni'.[4] Finalment, cal destacar la paraula res publica, que literalment significa 'cosa pública' i que en català modern ha donat la paraula 'república'. Tot i que en llatí es podia escriure com una única paraula (respublica), a l'hora de declinar-la, el substantiu i l'adjectiu es flexionaven per separat:[26]
Com en les altres llengües, en llatí els demostratius serveixen per indicar la distància temporal o espacial entre l'orador i quelcom. També com en altres llengües romàniques, en llatí els demostratius poden tenir una funció de subjecte (referint-se a un substantiu que ja ha estat mencionat abans o que és conegut per tots els interlocutors) o de complement adjectival.
Hi ha tres demostratius, que es declinen de la següent manera:[27]
Hic, haec, hoc ('aquest', 'aquesta') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
Acusatiu | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
Genitiu | huius | huius | huius | horum | harum | horum |
Datiu | huic | huic | huic | his | his | his |
Ablatiu | hoc | hac | hoc | his | his | his |
Iste, ista, istud ('aqueix', 'aqueixa') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | iste | ista | istud | isti | istae | ista |
Acusatiu | istum | istam | istud | istos | istas | ista |
Genitiu | istius | istius | istius | istorum | istarum | istorum |
Datiu | isti | isti | isti | istis | istis | istis |
Ablatiu | isto | ista | isto | istis | istis | istis |
Ille, illa, illud ('aquell', 'aquella') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Acusatiu | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Genitiu | illius | illius | illius | illorum | illarum | illorum |
Datiu | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
Ablatiu | illo | illa | illo | illis | illis | illis |
En la forma femenina, els demostratius es basen en un tema en -a, mentre que en masculí i neutre es basen en un tema en -o. Les excepcions són les terminacions del genitiu i datiu singular, que són -ius i -i, respectivament, pels tres gèneres.
Les formes hic, haec i hoc s'escrivien originalment com a hi, hae, ho, però durant l'evolució de la llengua se'ls afegí la desinència -ce. En llatí clàssic, aquesta desinència perdé la -e i només es conserva en les formes monosil·làbiques. La -m de l'acusatiu es transforma en -n davant d'aquesta desinència.
Com en català, l'ús del demostratiu pot tenir un valor despectiu: Cum esset iste Agrigenti […] («Estant aquest [Verres] a Agrigent […]»).[4] Un ús addicional del demostratiu en llatí serveix per donar èmfasi.
Els adjectius poden tenir tres tipus de graus. El grau més habitual és el grau positiu, en què l'adjectiu simplement denota una qualitat del substantiu:
En canvi, quan es vol comparar la intensitat d'aquesta qualitat en comparació amb una altra, s'utilitza el grau comparatiu. El comparatiu pot ser de superioritat, d'igualtat o d'inferioritat:
En llatí, el comparatiu de superioritat també es pot formar afegint unes terminacions especials a l'arrel de l'adjectiu: -ior pel masculí i el femení, -ius pel neutre. Aquestes terminacions es declinen com els adjectius de tema en consonant.
|
|
El grau superlatiu va més enllà. Indica que la qualitat del substantiu és superior no només a la d'un altre substantiu, sinó de tots els altres. També pot denotar que la qualitat del substantiu és màxima.
El superlatiu llatí es forma afegint la terminació -issimus, -issima, -issimum a l'arrel de l'adjectiu. Aquesta desinència es declina com un adjectiu de tema en vocal.[28] Una excepció són els adjectius acabats en -er, que utilitzen les desinències -errimus, -errima, -errimum (un vestigi d'això en el català és el superlatiu 'paupèrrim'). Una segona excepció són alguns adjectius acabats en -ilis, que fan el superlatiu en -illimus, -illima, -illimus.
Els nombres cardinals són els que es fan servir per descriure quantitats exactes: un, seixanta, vuitanta-tres, etc., i es poden fer servir com a pronoms o com a adjectius determinants. En llatí, la immensa majoria de nombres són invariables, i els únics que es declinen són l'u, el dos, el tres, les centenes i els milers. Per la seva pròpia naturalesa,[nota 11] els numerals no es declinen per nombre, sinó únicament per gènere i cas.
Unus es declina igual que els adjectius en vocal, excepte en el genitiu i el datiu, on pren les terminacions de la declinació pronominal. Duo té una flexió híbrida dels temes en -a, en -o i en consonant.[nota 12] Finalment, tres es declina igual que els adjectius en -i de la tercera declinació.
|
|
|
D'altra banda, el nombre cent (100) és indeclinable, però els seus compostos (dos-cents, sis-cents, mil nou-cents, etc.) es declinen igual que els adjectius en -us, -a, -um. Finalment, el nombre mil (1.000) té dues formes: mille, que és invariable; i millia, que es declina com els noms neutres de la tercera declinació.
|
|
Els nombres ordinals indiquen la posició que ocupa el mot modificat dins d'una sèrie; per exemple, el vuitè emperador és el que ve després del setè, però abans del novè. La seva flexió en llatí és molt senzilla: es declinen igual que els adjectius en -us, -a, -um.[29][nota 13]
|
|
1a persona | 2a persona | Reflexiu | |||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | S./P. | |
Nominatiu | ego | nos | tu | vos | – |
Vocatiu | – | – | tu | vos | – |
Acusatiu | me | nos | te | vos | se |
Genitiu | mei | nostrum/nostri | tui | vestrum/vestri | sui |
Datiu | mihi | nobis | tibi | vobis | sibi |
Ablatiu | me | nobis | te | vobis | se |
Els pronoms relatius són aquells que substitueixen un nom que ja ha estat mencionat anteriorment, i introdueixen una oració subordinada relativa, complint una funció de nexe.
Qui, quae, quod ('qui', 'que') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | qui | quae | quod | qui | quae | quae |
Acusatiu | quem | quam | quod | quos | quas | quae |
Genitiu | cuius | cuius | cuius | quorum | quarum | quorum |
Datiu | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus |
Ablatiu | quo | qua | quo | quibus | quibus | quibus |
Excepte quem i quibus (formats a partir de l'interrogatiu indefinit antic de tema en -i), els pronoms relatius es declinen com un adjectiu de tema en -o pel masculí i el neutre, i de tema en -a pel femení. El gènere neutre també presenta un reforç dental -d en el singular, i en plural substitueix la terminació típica neutra -a per -ae. També cal destacar que, com en el cas dels pronoms demostratius, el genitiu i datiu singulars dels pronoms relatius tenen la mateixa forma per tots els gèneres.
En català, la flexió llatina dels pronoms relatius s'ha simplificat molt, i actualment predomina l'ús de «que» quan no és regit per una preposició[33] i «qui» quan ho és.[34] També es fan servir «el qual» i els seus derivats en gènere i nombre.
Els pronoms interrogatius substitueixen un nom o un adjectiu en una oració interrogativa. Són idèntics als pronoms indefinits, dels quals només se'n diferencien per l'entonació interrogativa.
Aquests pronoms es declinen exactament igual que els relatius excepte en el nominatiu singular masculí i neutre, i l'acusatiu singular neutre.
SINGULAR | |||
---|---|---|---|
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | quis/qui | quae | quid/quod |
Acusatiu | quem | quam | quid/quod |
En aquests compostos, el pronom definit és l'única part que es declina i la resta del compost roman invariable.
Els demostratius que fan referència a un substantiu que ha estat mencionat abans sense establir cap mena de relació sintàctica són els denominats demostratius anafòrics. En català, aquesta idea s'expressa amb els demostratius «aquest», «aquesta», com per exemple en la frase «El gat enxampà la rata quan aquesta estava distreta». En aquest cas, «aquesta» substitueix «rata».
A part de la seva funció anafòrica principal, i com ja s'ha dit més amunt, en determinades circumstàncies aquests demostratius poden tenir la funció de pronoms personals de tercera persona. En el genitiu, prenen la funció d'adjectiu possessiu.
Is, ea, id ('aquest', 'aqueix', 'aquell') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | is | ea | id | ei/ii/i | eae | ea |
Acusatiu | eum | eam | id | eos | eas | ea |
Genitiu | eius | eius | eius | eorum | earum | eorum |
Datiu | ei | ei | ei | eis/iis/is | eis/iis/is | eis/iis/is |
Ablatiu | eo | ea | eo | eis/iis/is | eis/iis/is | eis/iis/is |
Els demostratius emfàtics són un tipus de demostratius anafòrics que, com ho indica el seu nom, donen més èmfasi a l'expressió. La primera forma de demostratius emfàtics es formen afegint la partícula -dem al demostratiu anafòric, donant com a resultat idem, eadem, idem. La forma «ídem» s'ha conservat en català amb el significat de «la mateixa cosa».[37]
La part del demostratiu es declina igual que l'anafòric, mentre que la partícula -dem roman invariable. Es produeixen alguns canvis fonètics:
Idem, eadem, idem ('el mateix', 'la mateixa', 'la mateixa cosa') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | idem | eadem | idem | eidem/iidem/idem | eaedem | eadem |
Acusatiu | eundem | eandem | idem | eosdem | easdem | eadem |
Genitiu | eiusdem | eiusdem | eiusdem | eorundem | earundem | eorudem |
Datiu | eidem | eidem | eidem | eisdem/iisdem/isdem | eisdem/iisdem/isdem | eisdem/iisdem/isdem |
Ablatiu | eodem | eadem | eodem | eisdem/iisdem/isdem | eisdem/iisdem/isdem | eisdem/iisdem/isdem |
Un altre demostratiu emfàtic llatí és ipse, ipsa, ipsum, que té un significat lleugerament diferent, ja que expressa identitat personal.
Ipse, ipsa, ipsum ('ell mateix', 'ella mateixa', 'allò mateix') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular m. | Singular f. | Singular n. | Plural m. | Plural f. | Plural n. | |
Nominatiu | ipse | ipsa | ipsum | ipsi | ipsae | ipsa |
Acusatiu | ipsum | ipsam | ipsum | ipsos | ipsas | ipsa |
Genitiu | ipsius | ipsius | ipsius | ipsorum | ipsarum | ipsorum |
Datiu | ipsi | ipsi | ipsi | ipsis | ipsis | ipsis |
Ablatiu | ipso | ipsa | ipso | ipsis | ipsis | ipsis |
Algunes paraules només es declinen en singular:
En canvi, d'altres paraules només es declinen en plural:
Hi ha substantius neutres indeclinables que només existeixen en el nominatiu i acusatiu singular. En total, hi ha sis substantius d'aquest tipus:
Hi ha substantius que poden variar de gènere. Alguns noms de la segona declinació existeixen en neutre i en masculí, però conserven el mateix significat. D'altra banda, alguns noms tenen un gènere determinat en singular i un gènere diferent en plural.
Singular | Plural |
balneum n. 'bany' | balneae f. o balnea n. 'termes' |
epulum n. 'festí', 'banquet' | epulae f. 'festins', 'banquets' |
frenum n. 'brida', 'fre' | freni m. 'brides', 'frens' |
iocus m. 'broma', 'acudit' | ioca n. o ioci m. 'bromes', 'acudits' |
locus m. 'indret', 'lloc' | loca n. 'indrets', 'llocs'; loci, 'regió' |
rastrum n. 'aixada', 'rascle' | rastri m. 'aixades', 'rascles' |
Alguns substantius tenen un significat diferent en singular i en plural.
Singular | Plural |
aedes, –is f. 'edifici', 'temple' | aedes, –ium 'habitacions', 'casa' |
auxilium, –i n. 'ajuda', 'ajut' | auxilia, –orum 'tropes auxiliars' |
carcer, –eris m. 'pressió', 'cel·la' | carceres, –um 'lloc de sortida d'una cursa de carros' |
castrum, –i n. 'fort', 'castell', 'fortalesa' | castra, –orum 'campament militar' |
copia, –ae f. 'riquesa' | copiae, –arum 'tropes' |
finis, –is m. 'final', 'límit' | fines, –ium 'territori' |
fortuna, –ae f. 'sort', 'fortuna' | fortunae –arum 'riqueses' |
gratia, –ae f. 'encant', 'favor' | gratiae, –arum 'agraïments' |
impedimentum, –i m. 'impediment', 'obstacle' | impedimenta, –orum 'equipatge' |
littera, –ae f. 'lletra' | litterae, –arum 'epístola', 'erudició', 'literatura' |
mos, moris m. 'costum', 'inclinació' | mores, –um m. (fig.) 'morals', 'caràcter' |
opera, –ae f. 'treball' | operae, –arum 'treballadors' |
opis f. gen. d'ops 'força' | opes, –ium 'recursos', 'riqueses' |
pars, partis f. 'part', 'peça' | partes, –ium 'càrrec', 'funció' |
sal, salis m. 'sal', 'aigua de mar' | sales, –um (fig.) 'enginy', 'intel·ligència' |
El sistema de casos llatí s'ha perdut en gran part a la majoria de llengües que en descendeixen. Tanmateix, aquest sistema influí en el desenvolupament de les llengües romàniques, com per exemple en la formació dels plurals: mentre que a les llengües romàniques orientals, com l'italià, els plurals deriven del nominatiu de la primera i la segona declinacions (plural en -i o -e), en català i altres llengües romàniques occidentals els plurals deriven de l'acusatiu (plural en -s). Hi ha altres exemples rellevants de la influència dels casos llatins en les llengües filles.
A la majoria de llengües romàniques hi queden pocs vestigis del sistema de casos. El més destacat és la declinació dels pronoms personals segons la funció gramatical que compleixen (subjecte, complement directe, complement del nom o complement indirecte). Per exemple, els pronoms personals es «declinen» de la següent manera en català:[nota 15]
Declinació dels pronoms personals en català | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Funció/Pronom | Jo | Tu | Ell/Ella | Nosaltres | Vosaltres | Ells/Elles |
Subjecte | Jo | Tu | Ell/Ella | Nosaltres | Vosaltres | Ells/Elles |
Complement directe | Em/me | Et/te | El/lo/la/la | Ens/nos | Us/vos | Els/los/les/les |
Complement del nom | Meu/mon/meva/ma | Teu/ton/teva/ta | Seu/son/seva/sa | Nostre/nostra | Vostre/Vostra | Seu/seva/llur |
Complement indirecte | Mi | Tu | Ell/ella | Nosaltres | Vosaltres | Ells/elles |
El romanès és una de les llengües romàniques més properes al llatí. Per exemple, conserva el gènere neutre llatí, però funciona d'una manera bastant diferent de l'original. De fet, els mots neutres no tenen una flexió pròpia, sinó que simplement funcionen com a mots masculins en singular i com a mots femenins en plural. Aquesta característica fins i tot ha portat alguns estudiosos a afirmar que potser el neutre romanès és el resultat del contacte amb llengües eslaves geogràficament properes i no pas una continuació del neutre llatí.[39] També ha sobreviscut el sistema de casos, si bé s'han reduït i el romanès només presenta un cas nominatiu-acusatiu, un cas genitiu-datiu, i un cas vocatiu. S'observa una certa tendència a la desaparició del vocatiu, car cada vegada se substitueix més pel nominatiu.
En romanès, i també en català, en asturià, en gallec i en portuguès, el numeral «dos» encara conserva formes diferents per al masculí i per al femení, com en el llatí duo, duae. Cal destacar que la desaparició del sistema de casos llatí s'ha vist acompanyada per un augment significatiu de l'ús de les preposicions, que en gran manera tenen la mateixa funció, indicant el paper sintàctic del nom que acompanyen dins d'una frase.
El sistema de casos llatí no ha tingut una influència important en les llengües no romàniques amb les quals entrà en contacte. Això és degut al fet que les llengües indoeuropees amb un sistema de casos tendeixen a ser molt conservadores en aquest aspecte, i per consegüent resisteixen molt a les modificacions per influència estrangera. En canvi, les paraules llatines manllevades per aquestes llengües sí que poden conservar vestigis del seu origen llatí. Per exemple, en anglès els termes antenna ('antena'), radius ('radi') i curriculum ('currículum') es pluralitzen com a antennae, radii i curricula, en lloc de pluralitzar-se com a mots típicament anglesos: antennas*, radiuses* i curriculums*, tot i que aquests sufixos adopten una pronunciació que no correspon a la llatina. També s'hi poden observar ambdues terminacions segons el camp semàntic, com ara antennas i antennae, en què el sufix regular fa referència a l'antena d'un aparell (normalment en el parlar quotidià) i el que s'ha manllevat del llatí fa referència a l'antena d'un animal (en el camp semàntic de la biologia, normalment en un àmbit científic).